首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言的特异现象与大学英语翻译教学中的语言习得研究
引用本文:居丽萍.语言的特异现象与大学英语翻译教学中的语言习得研究[J].湖北函授大学学报,2015(1).
作者姓名:居丽萍
作者单位:宿迁学院外语系,江苏宿迁,223800
基金项目:2013江苏省教育厅高校哲学社科基金指导项目(项目编号2013SJD740029)。
摘    要:语言有常规性特征与特异性特征,它们相互渗透混合构成了语言这座大厦。研究语言的普遍规律来构拟一般性规则固然重要,而语言的"特异性"在日常语言学习和使用中屡见不鲜。段落翻译已经成为对非英语专业学生一项重要的考查内容,因此掌握和理解这些特异性和边缘性对提高学生英语综合运用水平、促进语言解释的合理性和顺畅的语言交际同样非常重要。

关 键 词:特异性  语言习得  语义翻译

On Language Idiosyncrasy Associated with Language Acquisition in Translation Teaching
JU Li-ping.On Language Idiosyncrasy Associated with Language Acquisition in Translation Teaching[J].Journal of Hubei Correspondence University,2015(1).
Authors:JU Li-ping
Abstract:
Keywords:idiosyncrasy  language acquisition  semantic translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号