首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

The Skills of Practical Writing for Tour Guide(Ⅱ)--Points for Attention
引用本文:王静妍.The Skills of Practical Writing for Tour Guide(Ⅱ)--Points for Attention[J].承德职业学院学报,2005,10(2):62-63.
作者姓名:王静妍
作者单位:承德职业学院
摘    要:Totranslatetravelcommentary,manyplacesshould bepaidattention.Howevertherearethreekeypointsthat atourguideshouldgivemoreattentionto.Theyarethe interpretationofthesourcelanguage,structureofthe targetlanguageandchoiceoftherightword.Thefollowing isadiscussionaboutthesepointsforattention. i.Interpretationofthesourcelanguage Intranslating,understandingtotheoriginaltextisthe firststep.Differentunderstandingmakesdifferent translation.Itisthepre-conditiontomakeagoodversion. Therefore,readingtheorigin…

关 键 词:the  interpretation  of  the  source  language  structure  of  the  target  language  choice  of  the  right  word

The Skills of Practical Writing for Tour Guide(
Wang Jingyan.The Skills of Practical Writing for Tour Guide([J].Journal of Chengde Vocational College,2005,10(2):62-63.
Authors:Wang Jingyan
Institution:Wang Jingyan
Abstract:This thesis is about the skills of practical writing for Tour Guide.This article dissertates several points--the interpretation of the source language,structure of the target language and choice of the right word,that should be given more attention in translation.As a Tour Guide,one needs to have these skills and the ability of describing sceneries beautifully and accurately by writing.
Keywords:the interpretation of the source language  structure of the target language  choice of the right word
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号