首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英汉语中"杨柳"的国俗语义之异同
引用本文:杨竹芬.论英汉语中"杨柳"的国俗语义之异同[J].玉溪师范学院学报,2008,24(10):33-36.
作者姓名:杨竹芬
作者单位:玉溪师范学院,外语学院,云南,玉溪,653100
摘    要:"杨柳"(willow)在汉英文化里具有不同的国俗语义.其独特的外在形象,经不同民族的审美情感、审美体验内化后,融入了复杂的情感因素、文化内涵,折射了中西方意蕴复杂的杨柳情结.

关 键 词:杨柳  国俗语义  文化内涵

On the Similarities and Differences of the Culture-Loaded Meaning of Willow in Chinese and English
YANG Zhu-fen.On the Similarities and Differences of the Culture-Loaded Meaning of Willow in Chinese and English[J].Journal of Yuxi Teachers' College,2008,24(10):33-36.
Authors:YANG Zhu-fen
Institution:YANG Zhu-fen(chool of Foreign Language,Yuxi Normal University,Yuxi,Yunnan 653100)
Abstract:This paper has made contrasts and explorations on the culture-loaded meaning of willow and reveals that the lexical meanings due to discrepancy derives from the differences of the speakers' cultural psychology,aesthetic interests and feelings.
Keywords:willow  cultural connotation  culture-loaded meaning  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号