译者的“深描” |
| |
引用本文: | 徐曦.译者的“深描”[J].科教文汇,2012(5):132-133. |
| |
作者姓名: | 徐曦 |
| |
作者单位: | 长沙理工大学外国语学院 湖南·长沙410004 |
| |
摘 要: | 在文化阐释中,作为阐释者的民族志调查者怎样去排除无意义的表象,寻找真正的意义关联,即隐藏于表象之下的“文化语法”,成为阐释人类学的重要议题.由于翻译所具有的理解和阐释的特性与解释人类学理论的共通点,本文旨在从阐释人类学的文化的阐释及深度描写的民族志方法出发,探讨在翻译中应该如何对待文化他者,如何进行文化阐释,传真文化.
|
关 键 词: | 阐释人类学 深度描述 深度翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|