目的论指导下的科技英语翻译之策略选择 |
| |
引用本文: | 陈静,李仕俊.目的论指导下的科技英语翻译之策略选择[J].科教文汇,2011(13):129-129,180. |
| |
作者姓名: | 陈静 李仕俊 |
| |
作者单位: | 西南科技大学外国语学院,四川·绵阳,621000 |
| |
摘 要: | 科技交流的迅速发展决定了科技英语及其翻译的快速发展。本文阐述了在功能学派目的论的指导下,译者应根据译文文本欲达到的不同目的而采用不同的策略及翻译方法,从而满足不同层次的读者对科技信息的需求。
|
关 键 词: | 科技英语 翻译 目的论 策略选择 |
Purpose of the Technology under the Guidance of English Translation Strategies |
| |
Authors: | Chen Jing Li Shijun |
| |
Institution: | Southwest University of Science and Technology,621000,Mianyang,Sichuan,China |
| |
Abstract: | The English for science and technology and its translation develops quickly which has its specific features and different purposes.This paper presents the strategies and methods of translation guided by the skopos theory. |
| |
Keywords: | English for science and technology translation teleology strategies |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|