首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

母语“负迁移”在中学生英语作文中的体现与应对
引用本文:王娜.母语“负迁移”在中学生英语作文中的体现与应对[J].科教文汇,2011(11):163-163,174.
作者姓名:王娜
作者单位:亳州一中,安徽·亳州,236800
摘    要:母语"负迁移"是中学生英语作文中"汉式英语(chinglish)"形成的主要原因。笔者在教学实践中针对这一现象进行分析研究,总结了母语"负迁移"的形成原因,并针对其成因提出了有效的应对策略,以期对中学英语教师写作教学提供帮助与指导。

关 键 词:负迁移  汉式英语  英语  作文教学

Effects of Mother Tongue "Negative Transfer" on High School Students' English Compositions and Response Strategies
Authors:Wang Na
Institution:Wang Na Bozhou NO.1 Senior School,236800,Bozhou,Anhui,China
Abstract:Mother tongue "negative transfer" is one of the main causes of Chinglish in high school students' English Compositions.Based on the analysis of this phenomenon,the author sums up its effects on students' writing,and proposes some effective strategies to overcome this problem so as to provide help and guidance to teachers of English in high schools.
Keywords:negative transfer  Chinglish  English learning  English compositions
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号