首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

全球化背景下绍兴旅游资料功能翻译策略研究
引用本文:张远丽.全球化背景下绍兴旅游资料功能翻译策略研究[J].科教文汇,2013(22):139-140.
作者姓名:张远丽
作者单位:绍兴文理学院上虞分院,浙江绍兴312300
摘    要:绍兴秀美的自然风光及独特的文化底蕴使本地旅游业迅速发展。绍兴要走向世界,绍兴旅游要国际化,旅游资料的翻译至关重要。本文从功能翻译角度出发探讨如何向外国游客精准传递旅游景点所蕴含的文化,让他们透彻地了解中国,从而吸引更多游客。

关 键 词:功能翻译  绍兴旅游资料  文化

On English Translation of Shaoxing Travel Brochure from the Perspectives of Functionalist Approaches
Authors:Zhang Yuanli
Institution:Zhang Yuanli
Abstract:The great natural beauty and historical cultural boost the fast development of Shaoxing Tourism. To let the world know Shaoxing and internationalize Shaoxing Tourism, the translation of tourism materials is very important. The text analyzes English version of Shaoxing Travel Brochure and gives some suggestions on how to convey the historical cultural. High quality translation can help foreigners understand better and promote cultural exchange between nations. More and more tourists will be attracted.
Keywords:Functionalist approaches  Shaoxing Travel Brochure  culture
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号