通过对比英汉语言结构谈大学英语中长句的翻译 |
| |
引用本文: | 王芳芳.通过对比英汉语言结构谈大学英语中长句的翻译[J].科教文汇,2008(36):143-143. |
| |
作者姓名: | 王芳芳 |
| |
作者单位: | 长春工业大学人文信息学院大学英语部,吉林·长春,30022 |
| |
摘 要: | 《中国大百科全书》把已说出或写出的话的意思用另一种语言表达出来的活动定义为翻译。翻译在教学实践中颇具优势。英译汉能够培养学生的阅读能力以及通过上下文推断语境意义的能力。本文将通过对比英汉语言结构谈一谈大学英语中长句的翻译技巧——分译法。
|
关 键 词: | 翻译 翻译技巧 分译法 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|