首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

集换式卡牌游戏(TCG)本地化翻译研究——以《炉石传说》为例
引用本文:钱慧琳,郑常乐.集换式卡牌游戏(TCG)本地化翻译研究——以《炉石传说》为例[J].海外英语,2021(2).
作者姓名:钱慧琳  郑常乐
作者单位:北京语言大学
基金项目:北京语言大学研究生创新基金(中央高校基本科研业务费专项资金)项目(19YCX071)成果。
摘    要:《炉石传说》是集换式卡牌游戏(TCG)的代表作,入选2018年亚运会首批电子体育比赛项目,具有很高的国际影响力。研究通过收集、分析《炉石传说》中的语料,探讨其本地化翻译策略,提出集换式卡牌游戏(TCG)本地化需平衡功能性与娱乐性,并且利用术语库等工具辅助翻译。集换式卡牌游戏(TCG)本地化并不仅仅是文字翻译,文化、趣味等因素都应纳入考量。

关 键 词:集换式卡牌游戏  《炉石传说》  本地化翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号