首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英借代辞格的理解及翻译
引用本文:韩启毅.汉英借代辞格的理解及翻译[J].襄樊学院学报,2000,21(1):68-71.
作者姓名:韩启毅
作者单位:襄樊学院,外语系,湖北,襄樊,441053
摘    要:借代是英汉语言中常用修辞格。它与民族语言及民族化有着密切的关系,这种关系对英汉借代辞格的理解及翻译产生很大的影响。

关 键 词:借代辞格  理解  翻译  汉语  英语
文章编号:1009-2854(2000)01-0068-04
修稿时间:1999年11月10

On Comprehension and Translation of E/C Metonymy
HAN Qi-yi.On Comprehension and Translation of E/C Metonymy[J].Journal of Xiangfan University,2000,21(1):68-71.
Authors:HAN Qi-yi
Abstract:Metonymy is a frequently used figure of speech in English and in Chinese, which is closely related to languagt and culture. As a result, the relationship between them exerts great influence on understanding and translating E/C metonymy.
Keywords:Metonymy  Cultural discrepencies  Understanding  Translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号