首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

形象学视域下《荀子》英译中的中国形象解析
引用本文:都媛,陈吉荣.形象学视域下《荀子》英译中的中国形象解析[J].河北软件职业技术学院学报,2015(1):73-76,80.
作者姓名:都媛  陈吉荣
作者单位:辽宁师范大学 外国语学院,辽宁 大连,116029
基金项目:2014年度辽宁经济社会发展立项课题“转换性形象翻译中的中国形象传播研究”
摘    要:形象学视域下的国家形象是通过对某国的历史、文化、人文、风俗等的了解,在脑海中形成的对这个国家国情的一种较为具体的认识和意象。而典籍作品英译是传播中国形象的一条重要途径。《荀子》作为中国儒家学派的代表作,包含了中国所特有的儒家教育思想、修身理念、政治思想以及荣辱观,这些都是对中国形象的一种别样呈现。通过对《荀子》英译本的研究,分别从《荀子》中的几个具体理念和思想出发,分析如何正确处理一些关键因素或词汇的翻译,从而在翻译中更好地塑造中国形象。

关 键 词:形象学  中国形象  《荀子》

Analysis of the Chinese Image under the Perspective of Imagology in the Translation of Xunzi
DU Yuan,CHEN Ji-rong.Analysis of the Chinese Image under the Perspective of Imagology in the Translation of Xunzi[J].Journal of Hebei Software Institute,2015(1):73-76,80.
Authors:DU Yuan  CHEN Ji-rong
Institution:DU Yuan;CHEN Ji-rong;Foreign Language College of Liaoning Normal University;
Abstract:
Keywords:imagology  Chinese image  Chinese-English translation  Xunzi
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号