《挪威的森林》林少华译本对文学翻译的启示 |
| |
引用本文: | 左莉娜.《挪威的森林》林少华译本对文学翻译的启示[J].安顺学院学报,2014(3). |
| |
作者姓名: | 左莉娜 |
| |
作者单位: | 运城学院; |
| |
摘 要: | 日本作家村上春树的长篇小说《挪威的森林》在中国影响颇深。这部小说得以在中国大陆广泛传播,主要是通过林少华先生的译本。译者以其独特的风格解读了村上小说特有的笔触和内心世界,对于中国读者了解日本当代文学具有不可忽视的作用,译文得到了同行的肯定和推崇。论文通过对林少华《挪威的森林》译本的分析,归纳出文学翻译方面的有益经验。
|
关 键 词: | 挪威的森林 林少华 译本 启示 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|