首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言、文化和中医文献英译
引用本文:王冠军,梁俊雄.语言、文化和中医文献英译[J].中山大学学报论丛,2006,26(4):71-73.
作者姓名:王冠军  梁俊雄
作者单位:中山大学,附属第二医院,广东,广州,510120
摘    要:语言和文化两者相互依存,密不可分。语言不仅是文化的重要组成部分,还是文化的载体,受到文化的影响和制约。没有语言,文化就不能存在,语言也只有反映文化才有意义,它们不可能脱离另一方面而单独存在。中医与中国古代的人文地理条件及主导的传统文化关系密切,反映了汉民族的社会状况、宗教信仰、价值观念,蕴含着丰富的文化涵义。在把中医文献翻译成现代英语的过程中,必须注意中国传统文化同现代西方文化的对等。该文阐述了中医文献翻译中常用的方法——音译、直译、意译和文化转换替代译法中需要注意原语与的语的文化等同。

关 键 词:中医文献  语言文化  英语翻译
文章编号:1007-1792(2006)04-0071-03
收稿时间:2006--01--10
修稿时间:2006--01--10
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号