认知隐喻的跨文化翻译策略研究 |
| |
引用本文: | 李娜.认知隐喻的跨文化翻译策略研究[J].英语辅导,2014(2):176-179. |
| |
作者姓名: | 李娜 |
| |
作者单位: | 江西科技师范大学外国语学院,江西南昌330013 |
| |
基金项目: | 江西省高校人文社会科擘研究项目2012年课题“音-形-义-概念结构:心觉概念的认知研究”江西科技师范大学人文社科2013年课题“认知隐喻的跨文化翻译策略研究”. |
| |
摘 要: | 隐喻是一种语言现象,在本质上更是人类形成对周围世界的思维模式和认知手段的过程。中西方背景下,英汉语言的隐喻现象与文化密不可分。翻译不仅是语际间的转换,更是一种跨文化转换。因此,在认知隐喻的跨文化翻译过程中,应从认知的角度分析隐喻所蕴含的文化信息,确定相应的翻译策略,实现源语文本及文化信息的准确传递。
|
关 键 词: | 隐喻 认知语言学 跨文化 翻译策略 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|