基于学习者英汉平行语料库的情态动词研究——以情态动词“must”为例 |
| |
引用本文: | 谢家成.基于学习者英汉平行语料库的情态动词研究——以情态动词“must”为例[J].荆州师范学院学报,2009(6):58-61. |
| |
作者姓名: | 谢家成 |
| |
作者单位: | 长江大学外国语学院,湖北荆州434023 |
| |
基金项目: | 湖北省人文社会科学研究项目(2006Y161) |
| |
摘 要: | 学习者英汉平行语料库为情态动词等中介语研究提供了两个考察视角,即中介语视角和相应的学习者母语视角。以情态动词“must”为例,从中介语视角考察,通过检索自建的学习者英汉平行语料库,发现中国英语学习者较多使用情态动词“must”的义务情态意义及其序列,认识情态意义及其序列的使用频率则相对较少且错误较多。从学习者母语视角考察既包括分析与情态动词“must”相对应的汉语部分,也包括检索汉语“必须”这一情态表达的相应英语。调查发现,双语转换时母语思维对英语情态动词“must”的习得有影响,但并不显著,对相关情态动词或情态性的运用掌握不足可能是更重要的原因。调查展示了学习者英汉平行语料库对中介语研究的巨大潜能。
|
关 键 词: | 学习者英汉平行语料库 中介语 情态动词 情态序列 义务情态和认识情态 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|