首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

台湾日据时期小说文本精神内涵的解读 --以受难感为例
引用本文:蒋朗朗.台湾日据时期小说文本精神内涵的解读 --以受难感为例[J].海南师范大学学报(社会科学版),2005,18(1):72-81.
作者姓名:蒋朗朗
作者单位:北京大学,中文系,北京,100871
摘    要:对台湾日据时期小说文本精神内涵的解读,不能脱离具体的历史语境。受难感可谓台湾日据时期写作者在以小说建构“历史”中流露的具体情感。使用异族的语言写作,已经有了难以抹去的被殖民印记,而中文小说与日文小说在讲述痛苦的方式和策略,以及内涵上的不同,更构成“如何说”的复杂。对于受难感的理解,则又会因诉求的不同显现意义的变化。

关 键 词:台湾  日据时期  小说文本  精神内涵  受难感
文章编号:1672-223X(2005)01-0072-10

Interpreting the Spiritual Connotations of Taiwan Novels during the Japanese-invasion Period
Authors:JIANG Lang-lang
Abstract:The interpretation of the spiritual connotations of novels in Taiwan during the Japanese-invasion period should be conducted in line with the concrete historical context. The sense of crucifixion is the concrete sentiment revealed by Taiwan writers in their presentation of "history" in the form of novels during the Japanese-invasion period . Apart from the indelible imprint of being under occupation evidenced by the use of a foreign language in writing, the then writers in Taiwan were faced with the dilemma of how to write due to differences between Chinese novels and Japanese novels in terms of the mode and strategies for relating agony and in connotations. The understanding of the sense of suffering would lead to changes of significance because of diverse recounting and aspirations.
Keywords:Taiwan  the Japanese-invasion period  novel versions  the spiritual connotation  the sense of crucifixion  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号