首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

为李白、杜甫造像--论余光中与唐诗
引用本文:黄维梁.为李白、杜甫造像--论余光中与唐诗[J].海南师范大学学报(社会科学版),2004,17(4):35-42.
作者姓名:黄维梁
作者单位:佛光人文社会学院,文学系,台湾,宜兰
摘    要:唐诗是中国文学的一个高峰,是诗歌艺术的峻岭。余光中在其诗歌艺术的追求中高山仰止,努力攀登,向诗圣、诗仙学习,且为他们造像。为李白、杜甫造像,表示他对唐诗传统的肯定。他造像的艺术,特别是《戏李白》一首的丰沛创意,和《寻李白》、《与李白同游高速公路》的现代想象,则说明他对传统的活用与转化,印证了他的创造力。在以唐诗为主的中国传统诗歌基础上,余光中以其学养和睿智,以其才华和苦功,兼摄中外古今,以数十年的恒心和毅力,创作了丰富杰出的现代诗。他是李白、杜甫的嫡系传人,且开拓了中国诗歌的新世界。余光中为李白、杜甫的造像,象征了传统和现代的汇合,象征了现代对传统的发扬。

关 键 词:余光中  传统  唐诗  李白  杜甫
文章编号:1672-223X(2004)04-0035-08

Yu Guang-zhong and the Verse of the Tang Dynasty
Authors:HUANG Wei-liang
Abstract:Verse of the Tang Dynasty is the summit in Chinese literature and poetic craft. In the course of his poetic pursuit, Yu Guang-zhong has strained to ascend, learning from such renowned poets as Li Bai and Du Fu and idolizing them, which embodies his affirmation of the poetic tradition in the Tang Dynasty. Moreover, Yu's art of idolization, as is manifest in the abundant creativeness and modern imagination of several poems on Li Bai, exhibits his adroit employment and transformation of tradition and verifies his creativity. On the basis of the traditional Chinese verse headed by the verse of the Tang Dynasty, Yu Guang-zhong has managed to create brilliant modern poetry through his dozen-of-year arduous perseverance and determination as well as his marvelous intelligence and painstaking efforts. Yu Guang-zhong is the inheritor of Li Bai and Du Fu, and he has created a new realm for Chinese verse. The idolization of Li Bai and Du Fu by Yu Guang-zhong symbolizes the development of tradition as well as the integration between traditional verse and modern verse.
Keywords:Yu Guang-zhong  tradition  verse of the Tang Dynasty  Li Bai  Du Fu
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号