首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语“pun”与汉语双关语对比研究--以连续剧《破产姐妹》和《爱情公寓》为例
引用本文:雷蕾,王月华.英语“pun”与汉语双关语对比研究--以连续剧《破产姐妹》和《爱情公寓》为例[J].现代语文,2014(12).
作者姓名:雷蕾  王月华
作者单位:浙江宁波 宁波大学教师教育学院 315211
摘    要:英语“pun”和汉语“双关语”并不完全等值。汉语双关语只包含一语双关,而英语“pun”既包含一语双关或多关,又包含二语双关或多语多关。本文从两者的定义入手,对英语“pun”和汉语双关语进行了分类,以《破产姐妹》和《爱情公寓》两部电视剧为例,具体分析了英语“pun”和汉语双关语的共性和差异,并探究了它们在具体语境中的语用效果。

关 键 词:pun  双关语  英汉对比
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号