从目的论的角度看旅游手册的汉英翻译 |
| |
引用本文: | 孙婷.从目的论的角度看旅游手册的汉英翻译[J].文学教育(上),2010(1). |
| |
作者姓名: | 孙婷 |
| |
作者单位: | 西安理工大学; |
| |
摘 要: | 目的论是功能翻译理论中最重要的理论,认为翻译方法或策略必须由译文预期目的或功能来决定。本文主要以旅游翻译领域的相关研究成果为基础,以德国译界功能派的翻译理论目的论为指导来对旅游资料的汉英翻译进行探讨,旨在探讨旅游手册翻译的策略。希望通过本文的研究,使翻译界人士重视和改进旅游手册汉译英的水平,提高旅游资料汉译英的质量,使其达到最佳的宣传和交际的效果。
|
关 键 词: | 目的论 旅游手册翻译 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|