首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译理解阶段的语境效应
引用本文:赵春红,陈海英.翻译理解阶段的语境效应[J].天中学刊,2003,18(6):85-87.
作者姓名:赵春红  陈海英
作者单位:驻马店师范高等专科学校,河南,驻马店,463000
摘    要:对于一部作品来说,无论原文还是译文都不是一个孤立的语言单位。它们的意蕴、主题和风格都完整体现在上下文,即语境之中。对原文透彻的理解是确切翻译的基础和关键。因此理解过程中的语言分析、逻辑分析、艺术分析、主题分析等各个层面上,都要充分重视上下文的作用。

关 键 词:语境  语言分析  逻辑分析  艺术分析  主题分析
文章编号:1006-5261(2003)06-0085-03
修稿时间:2003年5月25日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号