《红高粱》中葛浩文翻译思想之探析 |
| |
作者单位: | ;1.延安大学 |
| |
摘 要: | 葛浩文是美国著名翻译家、汉学家,近年来,葛浩文翻译了诸多中国现当代小说。莫言的《红高粱》获得了诺贝尔奖。葛浩文优秀的翻译对其获奖有功不可没的功劳。本文通过翻译家葛浩文的翻译思想:忠实、背叛、重写及跨文化交流活动来研究他所翻译的《红高粱》是否忠实于原作及其被广大目标语读者所接受的原因。
|
关 键 词: | 葛浩文 翻译思想 忠实 读者 |
A Probe into the Translation Thought of Ge Haowen in "Red Sorghum" |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|