首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析译者的主观能动性在多元系统论中的作用——以张爱玲小说《桂花蒸·阿小悲秋》的自译本和他译为例
作者单位:;1.辽宁师范大学外国语学院
摘    要:译者的主观能动性直接影响着译者翻译方法的选择,制约着翻译成果的表达,其作用不容忽视。在多元系统理论中,译者的主观能动性作为重要的一部分,和其他客观因素一起,影响着翻译进程。

关 键 词:多元系统论  主观能动性  翻译方法
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号