首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉颜色词汇语意差异分析
引用本文:戴华.英汉颜色词汇语意差异分析[J].苏州教育学院学报,2013(4):50-53.
作者姓名:戴华
作者单位:无锡南洋职业技术学院 新英格兰学院,江苏 无锡,214081
摘    要:由于中英文化在传统习俗、思维方式等方面的差异,用于描写事物的颜色词汇在中英文化中有着不同的象征意义。以中英文化差异为视阈分析中英颜色词汇传递的意义差异有助于帮助中国英语学习者走出对英语颜色词汇理解的误区,准确把握英语颜色词组、短语和句子的确切含义,促进跨文化交际的顺利开展。

关 键 词:中英文化  颜色词  象征意义  差异

On the Different Meanings of English and Chinese Color Words
Authors:DAI Hua
Institution:DAI Hua (School of New England Education, Wuxi South Ocean College, Wuxi 214081, China)
Abstract:Chinese and English cultures are different in traditions, folk customs and thinking modes. Therefore, the symbolic meanings of color words used to describe people and things certainly differ in Chinese and English cultures. From a perspective of cultural differences, the paper explores into the different symbolic meanings of Chinese and English color words, hoping to help English learners in China avoid misunderstandings of English color words, accurately understand color words, phrases and sentences, and promote cross-culture communication.
Keywords:Chinese and English cultures  color word  symbolic meaning  difference
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号