首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

传教士马礼逊与近代汉语教材、词典的编纂
引用本文:卞浩宇,严佳.传教士马礼逊与近代汉语教材、词典的编纂[J].苏州教育学院学报,2013(6):55-59.
作者姓名:卞浩宇  严佳
作者单位:苏州市职业大学外国语学院,江苏苏州215104
基金项目:江苏省教育厅高校哲学社会科学指导项目(2012SJD770010)
摘    要:缺少汉语学习教材和工具书一直以来困扰着来华学习汉语的西方人。有鉴于此,伦敦会来华传教士马礼逊一直非常注重汉语教材和词典的编纂工作。继1811年完成《通用汉言之法》之后,马礼逊又相继出版发行了包括《华英字典》在内的多部汉语词典和教材,为更多来华学习汉语的西方人提供了宝贵经验和帮助。

关 键 词:马礼逊  汉语教材  词典  编纂

Robert Morrison and His Contributions to the Compilation of Chinese Textbooks and Dictionaries
Authors:BIAN Hao-yu  YAN Jia
Institution:(School of Foreign Languages, Suzhou Vocational University, Suzhou 2 ! 5104, China)
Abstract:Lacking Chinese textbooks and dictionaries had always been the obstacles for learning the Chinese language to Westerners who came to China. Therefore, Robert Morrison, a missionary from the London Missionary Society to China, paid special attention to the compilation of Chinese textbooks and dictionaries. After completing A Grammar of the Chinese Language in 1811, Morrison continued to compile a series of Chinese textbooks and dictionaries, including A Dictionary of the Chinese Language, offering invaluable experience and help to more and more Westerners who wanted to learn Chinese.
Keywords:Robert Morrison  Chinese textbooks  dictionary  compilation
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号