首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译过程的对话性及其不对称性
引用本文:陆丽英.翻译过程的对话性及其不对称性[J].文教资料,2008(30):61-62.
作者姓名:陆丽英
作者单位:南京医科大学,外国语学院,江苏,南京,210029
摘    要:翻译的主体是译者,译者在选择原文时具有主动性,在运用翻译原则和翻译方法上以及在理解和表达原文上具有能动性.翻译过程是译者与原文的对话,并且这种对话具有不对称性的特点.

关 键 词:翻译主体  对话  不对称性
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号