首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于传播模式的翻译过程解读
引用本文:肖光亮,刘小庆.基于传播模式的翻译过程解读[J].山西广播电视大学学报,2012(2):60-63.
作者姓名:肖光亮  刘小庆
作者单位:1. 广州大学纺织服装学院,广东广州,510165
2. 广东技术师范学院天河学院,广东广州,510165
基金项目:课题“原型范畴理论视角下的高职高专商务英语词语翻译教学模式探究”(课题
摘    要:从社会功能的角度看,翻译的实质是跨文化传播行为,这为翻译学与传播学找到了交汇点,也为译学借鉴和吸收传播学的相关理论打下了基础。通过香农-韦弗的线性传播模式与德弗勒的双向互动传播模式来对比分析传统静态的语言翻译观与动态的文化翻译观,进而从传播学的角度来分析翻译中所出现的有关问题,并深入探讨其翻译过程。

关 键 词:翻译过程  内向传播  人际传播

Interpretations of Translation from the Perspective of Communication
Xiao Guangliang,Liu Xiaoqing.Interpretations of Translation from the Perspective of Communication[J].Journal of Shanxi Radio & Tv University,2012(2):60-63.
Authors:Xiao Guangliang  Liu Xiaoqing
Institution:1.College of Textile and Garment,Guangzhou University,Guangzhou,Guangdong,510165; 2.Tianhe College,Guangdong Normal College of Technology,Guangzhou,Guangdong,510165)
Abstract:At the angle of social function,translation is essentially an action of intercultural communication.It is on this point that translation studies and Communication studies converge.It is also a foundation for translation studies to drawing on and assimilating theories of Communication.This paper uses Shannon-Weaver’s linear communication model and Defleur’s two-way interactive and circular communication model to illustrate and contrast the microscopic and static linguistic translation concept and the macroscopic and dynamic cultural translation concept,in order to research from a deep side on the practice oftranslation in the perspective of Communication.What’s more,it attempts to put translatology into the framework of Communication so as to make a general analysis of the problems that appear during the process of translation.
Keywords:translation process  intrapersonal communication  interpersonal communication
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号