首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英句子扩展模式之对比研究及相关汉译英策略
引用本文:郭显芳,邱凌云.汉英句子扩展模式之对比研究及相关汉译英策略[J].山西广播电视大学学报,2006,11(5):52-53.
作者姓名:郭显芳  邱凌云
作者单位:武汉科技学院外语系,湖北,武汉,430073
摘    要:翻译是一个比较差异、解决差异的过程,而句子是交际活动中的基本语言单位。现从句子层面对比分析英汉两种语言不同的句子扩展模式,即汉语的句首开放性与英语的句尾开放性,以及由此导致的不同句式特点,并探讨相关的汉译英策略。

关 键 词:句子扩展模式  对比研究  翻译策略
文章编号:1008-8350(2006)05-0052-02
收稿时间:06 18 2006 12:00AM
修稿时间:2006年6月18日

A Comparative Study of Models of Sentence Expansion between Chinese and English and Relative Translation Strategies from Chinese to English
GUO Xianfang,QIU Lingyun.A Comparative Study of Models of Sentence Expansion between Chinese and English and Relative Translation Strategies from Chinese to English[J].Journal of Shanxi Radio & Tv University,2006,11(5):52-53.
Authors:GUO Xianfang  QIU Lingyun
Institution:The Department of Foreign Languages, Wuhan University of Science and Engineering, Wuhan, Hubei, 430073, China
Abstract:Translation is a process of comparing and solving differences.The article makes a comparative study of models of sentence expansion between Chinese and English and of syntax characteristics between them.Then some relative translation strategies are suggested about translating Chinese into English.
Keywords:models of sentence expansion  a comparative study  translation strategies
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号