首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

晚清翻译的赞助问题
引用本文:王湛.晚清翻译的赞助问题[J].安阳师范学院学报,2008(1):118-120.
作者姓名:王湛
作者单位:郑州大学,外语学院,河南,郑州,450001
摘    要:作为我国翻译史上的第三次翻译高潮,晚清翻译一直受到翻译研究者的广泛关注。然而,以前的研究大都是在传统翻译研究的框架下进行的。从文学系统外部来审视翻译本身,从赞助人的角度考察翻译,为我们的翻译研究提供了一个新的视角。通过对赞助人理论的阐述,结合晚清翻译中的几种赞助模式,赞助人对翻译的影响变得更加明朗。

关 键 词:晚清翻译  赞助人  模式  视角
文章编号:1671-5330(2008)01-0118-03
修稿时间:2007年12月7日

The Issue of Patronage in Late Qing Translation
WANG Zhan.The Issue of Patronage in Late Qing Translation[J].Journal of Aayang Teachers College,2008(1):118-120.
Authors:WANG Zhan
Institution:WANG Zhan (Foreign Languages School, Zhengzhou University, Zhengzhou 450001 , China)
Abstract:The late Qing translation,as the third climax in the history of Chinese translation,has always caught the wide attention of many translation theorists.But the previous study was always carried under the traditional framework.Patronage provides a new perspective for translation studies.In this paper,the theory of patronage is analyzed firstly,and then some different translation models are pointed out,and in the end how patronage influences translation is analysed.
Keywords:late Qing translation  patronage  model  perspective
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号