首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论颜色词在英汉语言中的运用
引用本文:赵永冠.论颜色词在英汉语言中的运用[J].钦州学院学报,2002,17(1):35-38.
作者姓名:赵永冠
作者单位:桂林电子工业学院,外语系,广西,桂林,541004
摘    要:世界是由绚丽多彩的物质组成的 ,但由于社会环境、历史和文化的差异 ,英汉两种语言赋予同一种颜色的意义不尽相同 ,有的相去甚远 ,因而颜色禁忌也就迥然相异。熟悉或了解这些颜色禁忌对于跨文化交际大有裨益 ,它可以消除误解 ,减少磨擦 ,使双方正确理解彼此的真实意图

关 键 词:颜色词  英汉语言  文化差异
文章编号:1008-5629(2002)01-0035-04
修稿时间:2001年9月23日

An Application of Words of Colour in English and Chinese
ZHAO Yong,guan.An Application of Words of Colour in English and Chinese[J].Journal of Qinzhou University,2002,17(1):35-38.
Authors:ZHAO Yong  guan
Abstract:Colorful materials build the world.But the meanings of color are quite different between Chinese and English because of the social environment,history and culture,thus the taboo words of color are utterly dissimilitude.So,to clear up the misunderstanding and understand each others real meaning,we must acquaint with or understand taboo words of color in across culture communication.
Keywords:words of color  English and Chinese language  culture shock
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号