也谈汉日翻译中的立场问题 |
| |
引用本文: | 陶乌云.也谈汉日翻译中的立场问题[J].考试周刊,2015(5):10-11. |
| |
作者姓名: | 陶乌云 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学 外国语学院,辽宁 沈阳,110000 |
| |
摘 要: | 相对汉语来说,日语是一门更注重讲话立场的语言。能否正确把握立场,是决定汉日翻译是否恰当的要素之一。在实际教学过程中,与立场密切相关的授受动词最得到重视,其他与立场有关的表达方式,如本身带有方向性的动词、复合动词等没有得到足够的关注。本文在关于日语立场问题的先行研究基础上,从教学过程中发现的误用现象出发,对汉日翻译教学中常见的立场问题进行简单总结。
|
关 键 词: | 汉日翻译主体 说话者 立场 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|