本雅明的翻译观——读本雅明《译者的任务》 |
| |
引用本文: | 张凤.本雅明的翻译观——读本雅明《译者的任务》[J].考试周刊,2011(75):30-31. |
| |
作者姓名: | 张凤 |
| |
作者单位: | 华东师范大学,上海,200062 |
| |
摘 要: | 在《译者的任务》中,本雅明解释了原作的可译性,阐述了原作和译作的关系,语言和意义的关系,忠实和自由的关系,并提出了纯语言这一语言哲学概念。本文从这几个方面进行讨论,分析本雅明的翻译观。
|
关 键 词: | 本雅明 《译者的任务》翻译理论 语言哲学思想 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|