基于译者行为批评的少数民族文化外译——以《裕固千秋》为例 |
| |
作者单位: | ;1.西南交通大学外国语学院;2.兰州城市学院国际文化翻译学院;3.西北师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 裕固族作为中国唯一、甘肃独有的民族,拥有着璀璨的历史文化,故而裕固族民族文化外译也是中华文化"走出去"的重要组成部分。文章以《裕固千秋》(中英文本)为研究对象,分析中外译者合作的翻译模式,并以译者行为批评理论为指导,探讨裕固族文化名称、文化术语与文化标题的翻译策略,描述其译者行为特征,以期对中华文化,尤其是我国少数民族文化的国际传播提供些许参考。
|
关 键 词: | 翻译模式 译者行为批评 求真 务实 |
|
|