首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

北京话徒劳类语气副词的历时嬗变(1750—1950)
引用本文:刘冬青.北京话徒劳类语气副词的历时嬗变(1750—1950)[J].合肥教育学院学报,2010(5):52-57.
作者姓名:刘冬青
作者单位:苏州大学文学院,江苏苏州215123
基金项目:国家社科基金项目“北京话虚词史”(08BYY049)的前期研究成果之一; 江苏省2010年度普通高校研究生科研创新计划项目“北京话副词史1750—1950”前期研究成果之一
摘    要:北京话徒劳类语气副词主要包括"空"类和"白"类副词两大类。"空"类副词主要包括"空"、"空自"、"平空"、"凭空"、"凭空里"等副词;"白"类副词主要包括"白"、"白白"、"平白"等副词。两类副词无论在内部成员的组成还是各自的语法意义及语法功能上,都与现代汉语有所差异。文论通过对其个体的考察,揭示徒劳类语气副词的嬗变过程。

关 键 词:北京话  “空”类副词  “白”类副词  历时嬗变

On the Historical Development of Modal Adverbs for Expressing Futile Effort in Beijing Accent(1750—1950)
Authors:LIU Dong-qing
Institution:LIU Dong-qing (College of Literature,Soochow University,Suzhou 215123,Jiangsu,China)
Abstract:The modal adverbs in Beijing accent can mainly be divided into two groups,which include the ones expressing the meaning of "groundless" and "in vain".What's more,they are much different from those in the contemporary Chinese not only with their own components but also with their grammatical meanings and functions.This article discusses the development of these modal adverbs after examining them specifically.
Keywords:Beijing accent  modal adverbs expressing the meaning of "groundless"  modal adverbs expressing the meaning of "in vain"  historical development
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号