《道德经》翻译及其文化效应考察 |
| |
引用本文: | 罗瑞.《道德经》翻译及其文化效应考察[J].湖北广播电视大学学报,2014(3). |
| |
作者姓名: | 罗瑞 |
| |
作者单位: | 周口师范学院外国语学院; |
| |
摘 要: | 《道德经》作为在西方世界拥有最多译本的中国典籍,对中华文化乃至世界文化都产生了巨大而深远的影响。各个时代不同文化背景下的学者对其进行解读,创作了许多见仁见智的翻译文本。毫无疑问,《道德经》在西方的译介促进了中华道家文化在世界范围内的广泛传播。因此,对《道德经》的翻译史进行梳理,探讨其翻译传播的文化效应,能够为其他中华典籍的译介研究提供一丝参考,促进中华文化在世界范围的全面弘扬。
|
关 键 词: | 《道德经》 翻译 文化效应 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|