首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

归化与异化视角下国产游戏翻译策略研究——以《原神》原创戏曲《神女劈观》为例
作者姓名:蒲怡霖
作者单位:桂林航天工业学院外语外贸学院
摘    要:近年来,国产游戏在全球的影响力日益提升,其中2020年下半年问世的开放世界游戏《原神》则被视为其中的佼佼者,成功向海外输出了许多中国文化元素。上述成就离不开优秀的游戏文本翻译。本文以《原神》原创中国戏曲《神女劈观》为例,分析归化与异化翻译策略在游戏文本翻译中的应用,以期为国产游戏翻译提供一定的经验与方法。

关 键 词:国产游戏  文化意象  归化  异化  原神
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号