首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论认知语言学翻译观视角下译者主体性的体现——以《念奴娇·赤壁怀古》英译为例
作者姓名:张涵  姜诚
作者单位:上海理工大学
摘    要:认知语言学翻译观认为翻译是一种认知活动,译者作为认知主体,在理解原文本意义的基础上结合自己的认知背景,将原文本转化为目的语表达出来。中国古诗词翻译需要译者发挥其创造性。本文基于认知语言学翻译观视角讨论诗词翻译中译者主体性的体现,讨论诗词英译中兼顾作者、文本、译者的翻译方法。

关 键 词:认知语言学翻译观  译者主体性  古诗词翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号