论认知语言学翻译观视角下译者主体性的体现——以《念奴娇·赤壁怀古》英译为例 |
| |
作者姓名: | 张涵 姜诚 |
| |
作者单位: | 上海理工大学 |
| |
摘 要: | 认知语言学翻译观认为翻译是一种认知活动,译者作为认知主体,在理解原文本意义的基础上结合自己的认知背景,将原文本转化为目的语表达出来。中国古诗词翻译需要译者发挥其创造性。本文基于认知语言学翻译观视角讨论诗词翻译中译者主体性的体现,讨论诗词英译中兼顾作者、文本、译者的翻译方法。
|
关 键 词: | 认知语言学翻译观 译者主体性 古诗词翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|