首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语介词短语(pp)的蒙古语转换规则研究
引用本文:巴达玛敖德斯尔.汉语介词短语(pp)的蒙古语转换规则研究[J].内蒙古大学学报(人文社会科学版),2004,36(1):46-50.
作者姓名:巴达玛敖德斯尔
作者单位:内蒙古大学蒙古学学院,内蒙古呼和浩特010021
基金项目:国家“863”计划项目“面向政府文献的汉蒙机器辅助翻译系统”(项目批准号:863-306-ZT04-05-3),“汉蒙机器翻译系统”(项目批准号:2003AA115510)
摘    要:面向汉蒙机器翻译的汉语介词短语(pp)的蒙古语转换规则研究,一直是一个空白。我们在借鉴汉语语法关于介词(p)及介词短语(pp)的研究成果和传统蒙古语翻译关于汉语介词的翻译方法的基础上,根据“政府工作报告”语料,从汉蒙机器翻译的实际需要出发,对由最典型的几个介词构成的汉语pp的蒙古语转换规则进行形式化描述的同时,探讨了有关pp转换方面的语法和翻译问题。

关 键 词:汉语  蒙古语  介词短语  转换规则  机器翻译
文章编号:1000-5218(2004)01-0046-05
修稿时间:2003年8月11日

A Study on the Rules of Rendering Chinese Prepositional Phrases into Mongolian
Badma-odsar.A Study on the Rules of Rendering Chinese Prepositional Phrases into Mongolian[J].Journal of Inner Mongolia University(Humanities & Social Sciences),2004,36(1):46-50.
Authors:Badma-odsar
Abstract:Based on the research on Chinese prepositions and Mongolian translation of Chinese prepositions, the author formalizes the Mongolian transformation rules for Chinese preposition phrases, which are practically needed in Chinese - Mongolian MT studies, some grammar and translation problems concerning the transformation of preposition phrases, using the government-work-report corpus as basic material.
Keywords:Chinese  Mongolian  preposition  preposition phrases  transformation rules  MT  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号