论口译者主体角色的彰显 |
| |
作者单位: | ;1.广西师范学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 口译职业在当今被视作"金领行业",但传统观念里的口译员必须是隐身的、透明的"传声筒",译者只需要被动地接收信息,机械地进行转码。彰显口译员的主体性对口译研究的发展非常重要,口译针对的客体不仅仅只是言语转换本身,非言语交际在口译中同样十分重要,译员需要全面调动眼、耳、口、手多种机能才能准确把握和传递口译动态的信息。与笔译译者相比而言,口译员对于非言语交际的处理正是其凸显自身主体性的一个独特表现。
|
关 键 词: | 口译 言语转换 非言语交际 |
On the Visibility of Interpreters as Subjects |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|