英语世界中国文学作品选集中苏诗编选研究——以《哥伦比亚文选》《诺顿中国文选》为例 |
| |
引用本文: | 方世勇.英语世界中国文学作品选集中苏诗编选研究——以《哥伦比亚文选》《诺顿中国文选》为例[J].乐山师范学院学报,2023(2):50-57. |
| |
作者姓名: | 方世勇 |
| |
作者单位: | 西南大学文学院 |
| |
基金项目: | 教育部社科规划项目“英语世界中国古代文学史书写研究”(19YJC751077); |
| |
摘 要: | 苏轼作为中国文学史上的集大成者,历来深受人们的推崇与喜爱,对其诗歌的研究与编译也经久不衰。在中国传统文学向世界各地传播的同时,苏轼其人、其诗也受到海外世界尤其是英语世界汉学家的重视,各类英译中国文学作品选集中选编苏诗的现象也层出不穷。在20世纪末期出版的两本具有代表性的英译中国文学作品选集便选入较多的苏诗,从诗歌编排、诗歌体裁与诗歌内容三个层面去分析其不同于国内的编选标准,有利于认识英译选集对苏轼其人、其诗的另类解读与多元化呈现。
|
关 键 词: | 海外汉学研究 苏轼 文学选 文学史 |
|