首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

实现地名汉译规范化 纠正外国地名汉译误差
引用本文:孙斌.实现地名汉译规范化 纠正外国地名汉译误差[J].出版参考,2005(1S):12-12.
作者姓名:孙斌
摘    要:地图是一个国家政治经济外交和文化教育的缩影,中国地图出版社几十年来,牢记地图工作者的神圣使命,实施精品战略,他们出版的地图产品以其权威性和高质量享誉全国。近年来他们在编制地图过程中,在实现地名汉译规范化,纠正外国地名汉译误差方面,也做出了显著成绩。他们对原有的汉译地名除英文有改动之外,法、德、西、俄等语言的地名修改量达30%左右,北欧、西亚、南亚、非洲等国语言的地名修改率达60%以上。

关 键 词:地图编制  外国  地名翻译  汉语翻译  规范化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号