校对外国国名、地名规律初探 |
| |
引用本文: | 贝彩芬.校对外国国名、地名规律初探[J].出版与印刷,1998(4). |
| |
作者姓名: | 贝彩芬 |
| |
作者单位: | 上海人民出版社 |
| |
摘 要: | 外国国名、地名多为音译,音意混译或意译甚少。校对汉译外国地名有“一长、二繁、三难”的特点。“长”,外文读音长,音译名长达四、五字音以上,如“第聂伯罗彼得罗夫斯克”(在乌克兰)、“圣马里亚—达巴雷腊斯”(在巴西)等;“繁”,是地名繁多,命名受世界历史、民族——语系发展制约。现在世界约有
|
关 键 词: | 国名 地名 校对规律 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|