首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《化学文摘》对摘要的修改看英文摘要撰写的常见问题
引用本文:景霞,周传敬.从《化学文摘》对摘要的修改看英文摘要撰写的常见问题[J].编辑学报,2001,13(Z1):41-42.
作者姓名:景霞  周传敬
作者单位:北京大学学报,医学版,编辑部,
摘    要:Common defects in English abstract writing deduced from analysis of abstracts corrected by Chemical Abstracts

关 键 词:检索系统  英文摘要  化学文摘  收录
修稿时间:2001年9月10日

Common defects in English abstract writing deduced from analysis of abstracts corrected by Chemical Abstracts
Jing Xia,ZhouChuanjing.Common defects in English abstract writing deduced from analysis of abstracts corrected by Chemical Abstracts[J].Acta Editologica,2001,13(Z1):41-42.
Authors:Jing Xia  ZhouChuanjing
Abstract:To find English abstracts' defects, to improve the quality of English abstract writing, and to increase the number of papers abstracted by world-famous retrieval systems and the impact factor of scientific periodicals, the authors contrasted 124 pieces of original author abstracts pubished in Journal of BeiJing Medical University (the journal's name had been changed to Journal of Peking University (Health Sciences from 2001. ) in 1999 and 2000 with those abstracted and modified by Chemical Abstracts document analysts. Defects of English abstract writing included: misuse of definite article "the", experiment obJects hadn' t been expressed in paper titles, inapprOPriate position of adverbial composition, redundant expression, use of uncommon abbreviations and so on
Keywords:retrieval system  English abstracts  Chemical Abstracts  abstracting  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号