首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多语叙词表构建方法研究与实践
引用本文:徐红姣,高影繁,张均胜,屈鹏,曾文.多语叙词表构建方法研究与实践[J].图书情报工作,2014,58(19):7.
作者姓名:徐红姣  高影繁  张均胜  屈鹏  曾文
作者单位:中国科学技术信息研究所
基金项目:本文系国家社会科学基金项目“基于事实型科技大数据的情报分析方法及集成分析平台研究”(项目编号:14BTQ038)和中国博士后科学基金第6批特别资助项目“面向信息分析的专利文本挖掘研究”(项目编号:2013T60151)研究成果之一。
摘    要:多语叙词表是实现多语言信息组织和检索,满足日益增长的多语言信息需求的重要工具资源。首先介绍多语叙词表构建的研究现状和3种主要构建方法,并对基于翻译构建多语叙词表的方法及该方法的不足进行分析,然后从汉化方法、汉语词汇的选取原则、叙词表辅助汉化平台的构建及汉化结果评价4个方面对英语EI叙词表和日语JST叙词表的汉化工作进行介绍,最后探讨下一步的研究工作。

关 键 词:多语叙词表  EI叙词表  JST叙词表  
收稿时间:2014-07-24

Study and Application of Multilingual Thesaurus Construction Method
Xu Hongjiao,Gao Yingfan,Zhang Junsheng,Qu Peng,Zeng Wen.Study and Application of Multilingual Thesaurus Construction Method[J].Library and Information Service,2014,58(19):7.
Authors:Xu Hongjiao  Gao Yingfan  Zhang Junsheng  Qu Peng  Zeng Wen
Institution:Institute of Scientific and Technical Information of China, Beijing 100038
Abstract:Multilingual thesaurus is an important tool resource to achieve multilingual information organization and retrieval, and to meet the growing demand for multilingual information. Research status and three main methods of multilingual thesaurus construction are introduced, and translation-based multilingual thesaurus construction method and related issues are analyzed. Then Chinesization of EI thesaurus and JST thesaurus is introduced, and the next phase of research direction s is discussed.
Keywords:multilingual thesaurus  EI thesaurus  JST thesaurus  
点击此处可从《图书情报工作》浏览原始摘要信息
点击此处可从《图书情报工作》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号