《中国分类主题词表》的SKOS描述自动转换研究 |
| |
引用本文: | 刘丽斌,张寿华,濮德敏,任瑞娟,米佳.《中国分类主题词表》的SKOS描述自动转换研究[J].中国图书馆学报,2009,35(6). |
| |
作者姓名: | 刘丽斌 张寿华 濮德敏 任瑞娟 米佳 |
| |
作者单位: | 1. 河北大学管理学院,河北保定,071002 2. 河北大学数学与计算机学院,河北保定,071002 3. 河北大学图书馆,河北保定,071002 |
| |
基金项目: | 本文系国家社会科学基金资助项目“基于分布式数据库构建分布式Ontology的方案设计与实现”(项目编号:07BTQ024)的研究成果之一。 |
| |
摘 要: | SKOS为知识组织系统(叙词表、分类法、主题词表、术语表等)提供了一套语义Web环境下简单灵活、机器可理解的描述和转换机制,使叙词表之间、叙词表与本体之间的共享成为可能.利用Java语言编写内容提取程序,将<中国分类主题词表>电子版中的主题词、词间语义关系、分类号、注释等提取,并分别存储在关系数据库中,然后通过SQL语言从数据库中提取相关字段,用Java语言写入SKOS描述的对应标签中,形成自动转换的SKOS描述代码.但对<中国分类主题词表>的附表部分如何在语义环境中实现SKOS描述及自动转换仍需进一步研究.
|
关 键 词: | SKOS 中国分类主题词表 自动转换 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《中国图书馆学报》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《中国图书馆学报》下载免费的PDF全文 |
|