首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 25 毫秒
1.
《柳州师专学报》2015,(5):47-51
壮语和傣语同属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,由于壮、傣两族分离年代久远,在不同地理环境、民族文化等因素的影响下,壮、傣语亲属称谓又有所不同。以广西柳江县、大新县壮语及云南西双版纳傣语为语料,对其亲属称谓词进行调查比较,分析称谓词的异同点并探讨语言发展背后的文化内涵。  相似文献   

2.
主要讨论称谓词前加人称代词这一语言现象,具体以"家""舍"类词语为例。文章认为"家、舍"类称谓词前可加第一人称代词"我",构成语义上的复指关系。"我+称谓词"是一种特殊的语言用法,与常见用法有别,明清时期常见。  相似文献   

3.
儿童语言中亲属称谓词泛化标记成分有“大 /小 /老 /姓 /姓名”等 ,儿童对亲属称谓词的理解和运用 ,对称谓词泛化标记成分的习得 ,与其认知水平相关 ,具有一定的顺序。  相似文献   

4.
本文阐释现代维吾尔语与汉语中的亲属称谓词,并以维吾尔语和汉语中亲属称谓词的异同为根据,系统地对比两种语言亲属称谓词在各自语言中的功能、表达方式、历史背景、语言环境、结构等方面的问题。  相似文献   

5.
论称谓的元语言性质及元语用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
人际称谓是人际角色关系定位的主要符号标记。称谓系统中的称谓词如同公理系统中的初始元,在语言系统中充当元符号的角色;称谓符号不仅对人际关系、人类文化而且对人类言语行为给予了充分的解释和描写,从而使其在本质上具有元语言性质和元语用功能。研究称谓的这些特性,对进一步认识称谓现象的本质乃至人类语言的本质及使用规律提供了便利。  相似文献   

6.
固始方言第一人称代词主要有"我"和"俺","我"只能用于个体自称,可作主语、宾语和领属语;"俺"可兼指单复数,没有排除式和包括式之别,主要用作领属语,其次用作主语,较少用作宾语,与"我"相比,用"俺"自称常有客套、礼貌、谦虚等语用意义,无论是叙称还是对称,"俺"均可用在亲属称谓词前。固始方言第一人称代词系统具有北系官话和南系官话的交融过渡特征,本研究对于了解汉语方言人称代词系统的演化过程和发展趋势具有参考意义。  相似文献   

7.
对于go home这个短语构造,目前大部分英文词典和语法学家都将该短语中的go界定为不及物谓词,将home界定为副词,在短语构造中作附语,修饰谓词。这种解读有失偏颇,因为go与home之间不是修饰与被修饰的向心关系,而是补充说明的述谓关系或者说离心关系。深入研究谓词的分类、副词与名词的区别、补语宾语附语之间的区别等方面,再基于构造转换分析,可以推论go是一个不及物谓词,在短语构造中作谓语。home是一个带有隐性前置词to的名词,(to)home在短语构造中作谓语补语。通过检索CLOWN和CLOB两个英语语料库,发现go+N/NP这种构式存在不少案例,但总的来说N/NP的范围一般只局限在表示特定地理位置的名词短语上。此外还推测出go+N/NP的形成受到了语言简化、语法化、语言融合及语言使用的经济性原则等方面因素的影响。  相似文献   

8.
贺州市桂岭本地话的亲属称谓,因受语言、心理、观念等因素影响,至今仍保留着独特的称谓词.其主要特点有一亲多称、晚辈尊称化及子女贱称等等.  相似文献   

9.
在现代汉语里,谓词或谓词性词组作主语的句子叫谓词性主语句。谓词指的是动词和形容词,它们在作主语时语法功能相同,可以合起来看成是与名词主语相对立的另一类主语——谓词主语。谓词性词组主要包括动宾词组、补充词组、以“状语+中心语”构成的偏正词组和由谓词性成分构成的联合词组等。下面是各种类型的谓词性词组作主语的例子:  相似文献   

10.
汉语中有一个比较奇特的语言现象:将亲属称谓词用来称呼非亲属,本文分别从社会格赖斯的合作原则、社会认知修辞学、和社会语言学等方面对这一语言现象进行分析,解释了这一语言现象的本质和动机。  相似文献   

11.
董洁 《文学教育(上)》2022,(11):185-187
亲属称谓词是以血缘或婚亲关系为基础表示对亲族成员称谓的词。本文将芮城方言亲属称谓词分为长辈、平辈、晚辈三类,同时对某些特殊的词加以解释,这些亲属称谓词表现出从他称谓、面称与背称不对等、形义不对称(同形异指与异形同指)的语义特点。透过亲属称谓词,可以看到男尊女卑的封建思想、仁义礼智信的儒学传统、传统与现代的文化碰撞、语言接触与文化融合。  相似文献   

12.
李社娟 《海外英语》2012,(16):235-237
有效交流和国际交流需要中西方称谓词知识。研究通过访谈法和观察法获取河南省宜阳县,美国新新那提市和英国伦敦市当地政府、医院、企业、市场、学校、家庭以及几档娱乐节目的第一手称谓词资料,再对信息进行分析和整理,最后写出研究报告。结果表明:在各国政府机构中,权势决定了称谓词的选择;资历在医务人员选择称谓词时起了主导作用;中国企业员工依据权势选择称谓词;中美英三国市场内部依据顾客年龄选择称谓词;中英两国老师依据上下级关系选择称谓词;中美学生用职业称谓词称呼老师;三个国家都依据家庭成员的辈分关系确定称呼;媒体称谓词的选择依据年龄和资历。  相似文献   

13.
有效交流和国际交流需要中西方称谓词知识.研究通过访谈法和观察法获取河南省宜阳县,美国新新那提市和英国伦敦市当地政府、医院、企业、市场、学校、家庭以及几档娱乐节目的第一手称谓词资料,再对信息进行分析和整理,最后写出研究报告.结果表明:在各国政府机构中,权势决定了称谓词的选择;资历在医务人员选择称谓词时起了主导作用;中国企业员工依据权势选择称谓词;中美英三国市场内部依据顾客年龄选择称谓词;中英两国老师依据上下级关系选择称谓词;中美学生用职业称谓词称呼老师;三个国家都依据家庭成员的辈分关系确定称呼;媒体称谓词的选择依据年龄和资历.  相似文献   

14.
英语称谓词语义不对称所影射的性别歧视   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语义角度分析英语中的称谓词发现,男性称谓词和女性称谓词在语义上具有不对称性,许多女性称谓词不具有和对应的男性称谓词完全对等的涵义。男性称谓词的内涵意义通常是积极的、肯定的,大多具有中性或褒义色彩;而女性称谓词的内涵意义往往是消极的、否定的,贬义诋毁色彩比较明显,反映女性被动、附属、次要的社会地位,影射着对女性的性别歧视。  相似文献   

15.
“招呼”一词汉语词典中的解释为“问候”。词典Longman Dictionary of Contemponary对Greeting招呼的解释是a form of words ofr action used on meeting someone(与人相遇时使用的言语或行为)。招呼语是两人见面时相互致意的话,两人相遇。为表示礼貌常说一些纯粹礼仪性的话。以维系正常的社交关系或增进友谊。这些话有一定的格式和说法,有时并无实在的含义。招呼语一般包括称谓词和问候语两部分。有时只说问候语。汉语在某些场合只用称谓词打招呼。称谓词的正确使用直接关系着人际交往的成功与否。并体现交际双方的社会地位、角色、职业等社会权势与距离关系。随着经济全球化的不断发展,具有不同文化背景的人们往来不断增多。在跨文化交际中,势必会出现这样或那样的文化冲突,为避免或克服文化冲突。我们有必要对不同文化的文化分歧做一对比与研究。为此本文拟就人际交往中的一个重要问题,英汉招呼语中的称谓词使用做一比较。  相似文献   

16.
壮语属壮傣语族壮侗语支,与汉语、英语相比,在元音发音、辅音发音以及声母、韵母上有着较大的差异,因而以壮语为母语的学习者,在学习汉语和英语时往往会受到这些语言迁移因素的影响。因此,在民族地区高校教学中,教师应在语音迁移和语言距离理论的指导下,分析对比类型上接近的语言间的共性与差异,帮助学习者提高语际语言意识,从而促进学习者的多语学习。  相似文献   

17.
基于动态腭位(简称EPG)的研究给辅音研究带来了新的希望。辅音在语图上的反映是时程短、能量弱,人们很难从语音信号分析中了解辅音的真实面目,而动态腭位能捕捉辅音的瞬间变化,实时地反映它们的重要特征。《蒙古语语音动态腭位数据库》的建立,为蒙古语辅音研究和蒙古语言语进行理论研究创造了良好的条件。在此基础上,人们对蒙古语辅音的发音位置、发音方法、腭化、协同发音等问题正在进行着探索性的研究。目前还急需更丰厚的人力和物力资源来进一步系统地、大力地开展语音实验,对以前的观点和方法"取其精华,去其糟粕",精确地揭示蒙古语发音特征和协同发音规律。  相似文献   

18.
一、语音教学的策略和方法1.以模仿为切入口,提升语言的感受能力。英语和汉语在音素、音渡和语流方面都存在差异。而对于音素中长短音的区别、辅音连缀的滑音法、音渡方面的连读和同化现象、语流方面的语调与声调的差异等发音技巧和发音习惯,只有在长期的标准语言的浸润和熏陶中,通过模仿才能获得,教师的讲解并不起作用。因此,语音教学的第一步,就是让学生通过大量的听说、大胆的模仿,获得初步的语言感受能力。  相似文献   

19.
由于西班牙语中存在大量复杂的发音规律和语法现象,导致西班牙语成为一门入门比较难的外国语言。学生学习国外语言时,最大的问题就是缺乏学习的语言环境,同时受到母语汉语和英语的影响,思维空间会有很大的局限。这就要求在西班牙语的课堂教学中,教学的重点就是培养学生西班牙语语感、创设积极的学习环境,并在教学过程中培养积极情绪。  相似文献   

20.
英汉委婉语析议   总被引:2,自引:0,他引:2  
世界上任何一种语言,在某些特定的情况中,都存在委婉的表达方式,这种表达方式一般称“委婉语”。“委婉语”普遍存在于人类语言现象中,它已成为现代语言学,尤其是在社会语言学关注的热点之一。本文所要论述的是英汉语中常见的“委婉语”,并加以对比,我们可以从中看...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号