首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
Sperber和Wilson的关联理论和Grice的会话含意理论都是重要的语用学理论。关联理论虽来源于合作原则 ,但却比合作原则更具解释力 ,尤其在隐喻问题研究上 ,关联理论有着合作原则无可比拟的阐释优势。在重述会话含意理论和关联理论隐喻观的基础上 ,比较这两种隐喻观的理论来源、阐释理据、隐喻含意的推理模式以及隐喻阐释的局限性 ,从而突出关联理论对隐喻的强大解释力  相似文献   

2.
顺应理论视角下的隐喻含意研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言根植于社会、文化,而隐喻作为一种认知和思维方式,构成文化也反映文化,其含意理解与推导必然受到一系列因素影响。从影响隐喻含意理解的主观和客观因素方面,在顺应理论的指导下,揭示隐喻含意推导过程是动态顺应的过程,为隐喻含意理解和研究提出了一个新的思路和方向。  相似文献   

3.
新格赖斯会话含意理论深化了会话含意的研究。在这一理论的框架内,可以对会话含意作出新的分类。首先可以分出实质性的含意和过程性的含意;前者有语义含意和意向含意,后者有潜在含意、实在含意,基础含意、前台含意,一般含意,特殊含意。后者这三对含意并不处于同一层面,是实质性含意在推导过程中处于不同阶段的体现。推导的最终结果,是语义含意或意向含意作为一般含意或特殊含意而充当可交际单位。  相似文献   

4.
隐喻的认知语用解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻为日常言语中普遍的语言现象,对话语的理解和生成起着极为重要的作用.文章从会话含意理论对隐喻语用分析的局限入手,从关联理论的角度对隐喻进行认知语用解读,认为隐喻的理解就是听话人通过认知语境将接受话语建立的新假设进行关联、激活、选择、推理,最终获得隐喻会话含意的过程,隐喻是基于人类经验的概念性的认知方式.  相似文献   

5.
本在分析Grice会话含意理论的基础上,探讨格氏会话含意理论和听力理解的实质来分析听力会话的理解中会话含意的运用及会话含意的推导,以便更好地运用会话含意理论指导听力教学。  相似文献   

6.
会话含意推导的实质是对常规关系的解读。本文从新格莱斯会话语用机制的常规关系理论入手阐述了委婉语会话含意的推导过程,认为可以通过建立和解读委婉语和婉指语之间的常规关系即词义关系、逻辑关系和心理联想关系,对委婉语会话含意进行推导和理解。  相似文献   

7.
会话含意理论的产生和发展经历了古典格赖斯会话含意阶段,列文森的会话含意三原则阶段,我国的著名语言学家徐盛桓教授也为新格赖斯会话含意理论做出了自己的贡献,他在这一理论框架下建立了语用推理机制,本文对这一机制从推导过程和实施规则两方面加以阐述和说明。  相似文献   

8.
格赖斯的合作原则与会话含意学说是语用学中的一个重要理论,它给语言事实提供了一些重要的功能方面的解释,是根据语境研究话语的真正含意;解释话语的言下之意、弦外之意。运用格赖斯的会话含意学说可进行会话含意的推导,并进而深入地探究说话人的交际意图。此外,会话含意与话语分析、生成之间也是存在一定联系的。我们可以运用会话含意学说对话语进行分析,提高言语交际能力。  相似文献   

9.
会话含意的推导和理解是Griee会话含意理论中的重点。人们对会话含意的理解并不只是以会话准则为依据,文化语境也是必须考虑的一个因素,因为人们在交谈时所遵循的准则可能因文化而异。不论是一般会话含意还是特殊会话含意的理解都离不开蕴藏在社会中的文化土壤。在交际过程中信息意义的获取离不开对整体文化意义的认知。文章从跨文化交际中的言语交际的角度分析和说明了东西方会话含意的理解和差异。希望为跨文化交际者在进行跨文化交际时提供一定的指导和借鉴。  相似文献   

10.
论述了一般含意和特殊含意在会话中的语用问题,目的是通过Grice的会话含意理论及其合作原则的推导,找到一般含意和特殊含意在含意理解和使用方面的普遍性规律,从而建立起一些对言语现象具有语用解释能力的原则和方法。  相似文献   

11.
This study examines metaphors about learning produced by a group of eighteen students at a big public university in Malaysia. The learner perspective is placed within a wider discourse on education in order to explore whether the images employed by the learners to describe their learning reflect the dominant conception of education as “production”. The metaphors supplied by the participants were analyzed and classified into several themes. None of the metaphors generated by the students alluded to the images that link education with “production”. The study contends that the student perspective on education can enrich educational discourse and highlight the previously obscured notions on education and learning.  相似文献   

12.
隐喻是一种认知模式,与人类的思维和经验有着密不可分的关系。由于人们生活经验的相似性,不同的语言存在相似的概念隐喻,但由于受到特定的地理和社会环境的影响,不同语言的隐喻又体现出自身的民族特色。文章从对英汉本体隐喻、方向隐喻和结构隐喻中的一些概念隐喻进行对比研究,来分析地理和社会环境对语言的影响。  相似文献   

13.
从认知语言学视角看英汉隐喻的翻译   总被引:1,自引:1,他引:0  
传统翻译理论对隐喻的研究多以修辞为取向,把隐喻的翻译视为修辞层面的语际转换.认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式,这无疑给隐喻的翻译研究提供了一个新的视角.在分析隐喻认知的基础上,探讨英、汉隐喻翻译的策略.  相似文献   

14.
This paper presents an action research study on student scientific literacy, which is analysed by two metaphors of learning, introduced by Sfard (1998), and adapted to fit the context. These metaphors are students working in science as if they follow recipes and students working in science as if they devise recipes. By looking at the relationship between the metaphors in each of four vignettes that represent the research, possibilities are considered for the usefulness of the metaphors as a framework that provides common ground for otherwise divergent views about scientific literacy. Issues of how to represent and legitimate some action research, and considerations for the need to tightly integrate reading, writing, conversing and experimenting tasks to facilitate scientific literacy are also prominent.  相似文献   

15.
小说《围城》自发表以来,众多学者对其进行了不同角度的解读。然而大多数的研究多局限于传统的叙事学研究,从语言学的角度尤其是从图式理论的角度分析《围城》中的隐喻及主题的构建目前还较为少见。近年来,隐喻不再仅仅被看作是一种修辞手段,而被认为是人类认识和感知世界的重要方式。图式理论是隐喻构建的重要理论,对于研究隐喻有着重要意义。小说中出现了大量与容器图式相关的隐喻,从图式理论这一认知语言学的重要理论出发,研究小说中出现的与容器图式相关的隐喻,认为这些隐喻是对小说主题的揭示,即"城外的人想冲出去,城里的人想逃进来"这一人类普遍的围城心态。  相似文献   

16.
Despite the abundance of studies on globalization in educational research, globalization is often approached as a monolithic and standardized concept. Focusing on the social studies education in the USA, this study explores how the various metaphors through which globalization is framed embrace particular perspectives on how to conceive and educate about globalization. Specifically, this study discusses seven conceptual metaphors: the global as a place, time, container, spectacle, person, threat, and as a force of nature. In doing so, it illustrates how globalization is predominately rendered as an inclusive structure, a disembedded process, and as a permanent threat. The different metaphors, this paper argues, fulfill a twofold role. First, they define a domain of their own, the global domain, creating a distinctive global viewpoint on human agency and social change. Second, these metaphors also release a political imagination structured around particular expectations of what exactly the global means and does.  相似文献   

17.
曹雪芹在《红楼梦》中使用了大量的情感隐喻,其翻译直接影响到译文的成功。选取杨宪益表妇的译本,从认知语言学中概念隐喻的视角,通过对“气”的情感隐喻的确认、分类,概括出情感隐喻在《红楼梦》译本申的三种类型;太多数隐喻是结构隐喻,方位隐喻和实体隐喻使用频率很少。情感隐喻不能直译。大多采用归化的整体翻译篡略,在翻译过程中井没有保留原文的情感隐喻,由此总结出情感隐喻的翻译特点。  相似文献   

18.
老舍小说中以花草叶木、鸟虫禽兽等自然风物,以土俗器物、声色韵调等民风民俗为喻体的比喻句很多,既通俗易懂又幽默风趣。文章从设喻的特色、方法方面论述了老舍比喻中浓厚的喻趣。  相似文献   

19.
隐喻是语言的基本特征,也是人类认识世界的方式。时间隐喻作为一种重要的语言现象,承载着浓重的文化信息。英汉两种语言中都有不少的时间隐喻,其隐喻概念既有相似性,也有差异性。文章以隐喻相关理论为指导,从文化视角对比分析英汉时间隐喻的异同点,探究形成这一现象的文化根源,有助于语言学习者准确理解时间隐喻的真正涵义,从而有效地相互交流。  相似文献   

20.
本文从以韩礼德为代表的系统功能语言学派对语法隐喻理论的研究为出发点,简单介绍概念隐喻和人际隐喻,并通过对中英文中概念隐喻和人际隐喻应用的异同来加深对这些理论内涵的理解。希望为相关研究人员提供借鉴帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号