首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 26 毫秒
1.
There are at least two languages (American Sign Language [ASL], English) and three modalities (sign, speech, print) in most deaf individuals' lives. Mixing of ASL and English in utterances of deaf adults has been described in various ways (pidgins, diglossia, language contact, bilingualism), but children's mixing usually is treated as the 'fault' of poor input language. Alternatively, how might language mixing serve their communication goals? This article describes code variations and adaptations to particular situations. Deaf children were seen to exhibit a wide variety of linguistic structures mixing ASL, English, Spanish, signing, and speaking. Formal lessons supported a recoding of English print as sign and speech, but the children who communicated English speech were the two who could hear speech. The children who communicated ASL were those who had deaf parents communicating ASL or who identified with deaf houseparents communicating ASL. Most language produced by the teacher and children in this study was mixed in code and mode. While some mixing was related to acquisition and proficiency, mixing, a strategy of many deaf individuals, uniquely adapts linguistic resources to communication needs. Investigating deaf children's language by comparing it to standard English or ASL overlooks the rich strategies of mixing that are central to their communication experience.  相似文献   

2.
Students who are deaf or hard of hearing (SDHH) often need accommodations to participate in large-scale standardized assessments. One way to bridge the gap between the language of the test (English) and a student's linguistic background (often including American Sign Language [ASL]) is to present test items in ASL. The specific aim of this project was to measure the effects of an ASL accommodation on standardized test scores for SDHH in reading and mathematics. A total of 64 fifth- to eighth-grade (ages 10-15) SDHH from schools for the deaf in the United States participated in this study. There were no overall differences in the mean percent of items students scored correctly in the standard vs. ASL-accommodated conditions for reading or mathematics. We then conducted hierarchical linear regression analyses to analyze whether measures of exposure to ASL (home and classroom) and student proficiency in the subject area predicted student performance in ASL-accommodated assessments. The models explained up to half of the variance in the scores, with subject area proficiency (mathematics or reading) as the strongest predictor. ASL exposure was not significant with the exception of ASL classroom instruction as a predictor of mathematics scores.  相似文献   

3.
Science classrooms have been demonstrated to be educational contexts with unique and challenging language demands. Enhanced cognitive and linguistic demands arising from an emphasis on the science and engineering practices (SEPs) and the nature of science (NOS) in the Next Generation Science Standards warrant consideration of how to support students with different language abilities. Deaf and Hard of Hearing (DHH) students must negotiate multiple languages in the science classroom, including academic science vocabulary, written English, and spoken American Sign Language (ASL). However, science-specific ASL vocabulary is rather limited, and current development efforts mostly focus on developing signs for more traditional content vocabulary. Yet, effective science instruction for DHH students must also provide them opportunities to engage in and communicate about the NOS and the functions of the SEPs. The current study explores the availability of such ASL resources across a body of science-specific resources available for teachers of DHH students. Reviewing a body of publicly available resources, researchers identified a small list of 21 ASL signs that are common across multiple resources. These signs, and the larger data set, were reviewed to identify trends and patterns across them and how well they communicate scientific meanings for NOS and the SEPs. Issues that emerged and classroom implications are discussed.  相似文献   

4.
英语课堂用语,作为英语教师在课堂上从事和组织教学所使用的语言,它不仅是教师进行英语教学的工具,同时也是学生学习英语时一个重要的语言输入来源。课堂用语的数量和质量在某种程度上决定着英语课堂教学的成败。因此,对当前英语教师课堂用语的使用进行深入认识与思考对于英语教学具有重要意义。  相似文献   

5.
The purpose of this article is to review research dealing with the use of ASL in teaching English and literacy. I review some of the literature (and direct readers to additional sources) that indicates that early learning of ASL need not create concerns for future development of English structure, speech, or other cognitive skills. I also suggest ways in which ASL can contribute directly to developing more of the highlevel skills needed for fluent reading and writing. The global benefit of learning ASL as a first language is that it creates a standard bilingual situation in which teachers and learners can take advantage of one language to assist in acquiring the other and in the transfer of general knowledge. As part of this discussion, I compare English and ASL as natural languages for similarities and differences.  相似文献   

6.
The modern language teaching theory highly emphasizes the effect of"listening"on the learning and the use of language. The teaching of English listening is not only a teaching of language, but also a kind of training of ability. In the four skills of listening, writing, reading and speaking, listening is considered as the basic, and the most important skill. It isn't only the main way of acquiring language information, but the base of improving other skills. Listening practice is especially important in classrooms where English is taught as a foreign language, that is, in situations where English is not the language of the country and where opportunities for hearing English outside the classroom are few. Students in such environments often learn to read and write English, and even to speak English, but they frequently have great difficulty comprehending English spoken to them.Plenty of Chinese students claim that the listening test is the most difficult part of English test. As a result, teachers should take particular pains to avoid such simplification and to provide opportunities for students to hear the kind of language that will prepare them for situations outside the classroom. Teachers should try to anticipate the kind of English the students will hear when the opportunity arises for them to be in an English-speaking country. In this article, I start with the factors which may exert an influence on listening comprehension, shows ways to improve listening comprehension and design some useful activities in the class. And I also focus on the activities of English listening teaching and insist that the activities should be both emphasized on the process of listening and the result of listening, due to different situations.  相似文献   

7.
Theory-of-mind (ToM) abilities were studied in 176 deaf children aged 3 years 11 months to 8 years 3 months who use either American Sign Language (ASL) or oral English, with hearing parents or deaf parents. A battery of tasks tapping understanding of false belief and knowledge state and language skills, ASL or English, was given to each child. There was a significant delay on ToM tasks in deaf children of hearing parents, who typically demonstrate language delays, regardless of whether they used spoken English or ASL. In contrast, deaf children from deaf families performed identically to same-aged hearing controls (N=42). Both vocabulary and understanding syntactic complements were significant independent predictors of success on verbal and low-verbal ToM tasks.  相似文献   

8.
学习语言离不开具体的语言环境。因此,语境设置在英语课堂教学中具有重要作用。教师应根据课文内容,灵活设置教学语境,以激发学生学习兴趣,提高英语课堂教学效果。  相似文献   

9.
在新加坡,华文课堂上使用英语一直被视为禁忌。但是,随着新加坡社会语言环境的改变,越来越多的当地华族学生以英语为主要家庭用语。华文课堂上如何处理英语已经成为新加坡华文教学必须面对的问题。本文通过对新加坡华文教学的实际观察,探讨在华文课堂上以英语辅助教学的必要性和具体条件。课堂观察的结果表明,华文课堂上有必要使用英语的情况确实存在,并且主要同三类课堂活动相关。通过对有关资料的进一步分析,本文构建了华文课堂上的英语使用框架,明确了在特定课堂活动中使用英语的各种限制条件。  相似文献   

10.
The authors explored the face-to-face English competence of five students who were participating in a larger study of teachers' use of English-based signing. Using case studies, the authors report on the students' development of English-based signing at the beginning and end of their involvement in this 4-year study. Grammatical forms similar in English and American Sign Language (ASL) were initially more readily produced when tested for in English, and showed consistently higher attainment levels across all the students, than grammatical forms that are different in English and ASL. The authors found emerging English forms that could be documented (a) between prompted and imitated utterances and (b) within blocks of test items examining the same grammatical constructions. The authors conclude that teachers' concerted efforts to use English-based signing as a language of instruction enhance deaf students' English acquisition. Such signing helps build a bridge between native sign language and the development of English skills necessary for literacy.  相似文献   

11.
This article reports the process of creating a developmental measure that assesses the multilingual capabilities of deaf children and the problems that were encountered. Because deaf children may be using more than one method of communication (e.g., sign language skills and spoken language skills), it is important to evaluate their skills as completely as possible. In a pilot study, we used a nominal scale that assessed language skills based on a single continuum, with good English and good American Sign Language (ASL) skills as its two extremes and approximately equal skills in both as the midpoint. In the main study, a more complete measure was created, the Profile of Multiple Language Proficiencies (PMLP). The PMLP uses a single scale that represents the different stages of language development that can be observed in both English and ASL. The PMLP showed reasonable initial reliability and has good promise as an easy-to-use measure of developing language skills in children who use multiple modalities of communication. Using the PMLP as a prototype, we discuss some of the issues that influence the reliability and validity in evaluating such a scale and how these can be overcome or avoided.  相似文献   

12.
Teachers of deaf and hard of hearing students must serve as language models for their students. However, preservice deaf education teachers typically have at most only four semesters of American Sign Language (ASL) training. How can their limited ASL instructional time be used to increase their proficiency? Studies involving deaf and hard of hearing students have revealed that glosses (written equivalents of ASL sentences) can serve as "bridges" between ASL and English. The study investigated whether glossing instruction can facilitate hearing students' learning of ASL. A Web site was developed in which ASL glossing rules were explained and glossing exercises provided. Posttest scores showed the experimental group improving from 39% to 71% on ASL grammar knowledge. These findings indicate that online glossing lessons may provide the means to obtain ASL skills more readily, thus preparing deaf education teachers to serve as ASL language models.  相似文献   

13.
The paper provides an example of contrivances undertaken to establish English as the language of the global economy. Trinidad and Tobago is the location chosen, and the late colonial period is the time frame used to demonstrate how the 'project' worked. The paper focuses upon some curricular and pedagogic practices used to transmit and fortify English as the language of communication, and is classroom based. What took place at ground level, so to speak, and within the framework of a major formal institution, the colonial elementary school, is examined. Three theoretical frames are engaged: selected aspects of language learning theory as these relate to reading in particular, pedagogical content knowledge and hermeneutics. The analysis reveals that classroom practices were orchestrated to cement and fortify an English language base in Trinidad and Tobago during the period under study, and to guarantee the use of English for all time. The strategies used included appropriate packaging of content, exclusiveness in selection and use of textual (British) material, pre-occupation with the 'grammar syndrome', indoctrination into British culture, and transmission of the ideology that success in 'school English' was a touchstone for induction into 'the good life'. The paper concludes that the job of securing the already established English-language base in Trinidad and Tobago was a diligent masterpiece. The colonizer 'played a good number' upon the colonized in Trinidad and Tobago, so much so that the present exclusive use of English in that country is seen as irreversible, unlike the situation in some other post-colonial states.  相似文献   

14.
The purpose of this survey was to determine how many residential and day schools for deaf and hard-of-hearing students in the United States described themselves as bilingual-bicultural (BiBi) programs and to describe characteristics of those programs related to initial implementation, whether a single language (e.g., English or ASL) is promoted as the first language (L1) and the language of instruction for all deaf students, how English is conveyed conversationally to deaf students, the quality of ASL abilities of BiBi instructional and support staff; general characteristics of the curriculum and the specific reading and bicultural components of the curriculum; and characteristics of research being conducted to establish the efficacy of BiBi methods. Ninety-one percent (n = 71) of the 78 day and residential schools listed in the 1998 Directory of the American Annals of the Deaf participated in the survey, with 19 schools identifying themselves as BiBi. These included 16 residential schools and 3 day schools. Depending on the source for numbers of students in residential and day schools at the time of the survey, between 36% and 40% of students were in programs that identified themselves as BiBi. Sixteen of the programs reported becoming a BiBi program between 1989 and 1994 and only three after 1994. Of the 19 programs, 37% reported use of manually coded English (MCE) for conveying English to the students. Fluency in ASL of instructional and support staff varied, with 47% of the programs reporting that no more than half of the instructional staff were fluent in ASL and 68% of the programs reporting that no more than half of the support staff were fluent. Only 21% of the 19 programs reported having a formal BiBi curriculum with annual goals and suggested materials and procedures for teachers. Research implications of these data are discussed.  相似文献   

15.
The purpose of this study was to compare and describe 8 fifth-grade classrooms by their teachers pedagogy during a quasiexperimental, longitudinal, and field-based project focused on increasing English language learners' (ELLs') achievement in science and language. The larger study found statistically significant and positive intervention effects in favor of the treatment group on measures of science and language achievement. This study adds an in-depth analysis of the teacher pedagogical practices contributing to students' science and language achievement as captured by an observational instrument used during the project. Results from the analysis show how treatment teachers, when compared to control teachers, focused on activities promoting verbal and written interaction among the students and dense cognitive language use during science inquiry instruction. The findings support the importance of effectively using language in the science classroom to improve ELLs' science and language achievement. Implications for future research and practice are discussed.  相似文献   

16.
以表演活动带动大学英语教学的互动过程   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以课堂戏剧表演的形式,探讨在大学英语教学中创设一个生动的学习环境,使学生积极、自然地习得英语。文章介绍了在《新编大学英语》主题式的教学模式下,运用已有教学素材,在学生经过阅读、听、说训练并获得一定量的语言输入的基础上,指导学生开展更高层次的角色扮演(mleplay),在表演中巩固所学知识,从而达到运用英语进行交际的最终目的,同时也带动了互动式的大学英语课堂教学。  相似文献   

17.
This study investigates the challenges that non‐native pre‐service English teachers (Haluk, Gaye, Selin, Öznur and Serkan) experience in their target language use when they do their practicum in actual language classrooms. This study found that the common difficulties the student teachers encounter related to certain grammatical structures, explaining unknown words to students, modifying language according to students’ level, and authenticity of the classroom language. During this study, the target language awareness training session was offered by the university supervisor in order to improve the student teachers’ target language use in the classroom. The training sessions included classroom observations, feedback sessions, semi‐structured interviews, retrospective protocols and discussion meetings with the student teachers. The findings indicated that the language awareness training had a positive impact on the target language use of the pre‐service English teachers. Furthermore, this study discusses the curriculum and the requirements of the language teacher education programme in an EFL setting and makes suggestions for the professional development of non‐native pre‐service language teachers.  相似文献   

18.
本文基于行动研究探讨大学英语学习环境下教师在学习者自主中的作用以及教师如何中介学生自主能力发展。通过对自主学习模式和课堂教学模式的对比分析, 及对自主学习模式的行动干预结果分析,发现: 1) 教师是大学英语学习环境下学习者自主的必要构念: 2) 基于行动研究范式的教师介入有助于提高学习者自主学习能力、 心理和行为。文章最后讨论本研究结果对实施大学英语自主学习的启示。  相似文献   

19.
ABSTRACT

The flipped classroom can support the implementation of a communicative, student-centered learning environment in the English as a foreign language classroom. Unfortunately, there is little research which supports the incorporation of flipped learning in the English as a foreign language classroom. Numerous studies have focused on flipped learning and other subject areas, but more research needs to be done on the English as a foreign language classroom. With this in mind, there are many effective tools available to enable teachers to create a communicative, English as a foreign language learning environment. Even though technology is constantly changing, the tools presented here will give teachers an idea of how to incorporate and use technology when developing an active, communicative learning environment.  相似文献   

20.
本文研究如何利用课堂展示活动中的同伴反馈促进非英语专业研究生的有效学习。课堂观察和问卷调查分析发现,以“提问”作为同伴反馈任务,有利于促进学生听众对展示内容的关注;以“描述性反馈”作为同伴反馈任务,有利于促进听众对展示策略与技巧的关注;而以“找错”作为同伴反馈任务,则有利于促进听众对语言现象的关注。经过培训与引导,研究生能够在实践中明确同伴反馈对内容、策略与语言等不同焦点的关注,逐步提高同伴反馈的质量,有效地促进课堂学习。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号