首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
科学实践哲学认为,知识具有实践性和地方性特征,知识在实践中产生、发展,最终回归实践。这为水文化研究提供了新视角。我们有必要讨论科学实践哲学的知识观——实践性和地方性,水文化实践性和地方性特征,以期丰富水文化研究。  相似文献   

2.
跨文化已成为语言研究领域中最重要的话题。英语教学不仅是语言知识的教授,而且更应包括文化知识的传播。本文通过对跨文化交际能力、文化差异与文化冲突导致跨文化交际障碍分析入手,探讨了在当前高职英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
6月12日至14日,由中国跨文化交际学会主办、国际跨文化交际学会、美国中华传播研究学会和中国外国新闻传播史学会协办,北京外国语大学英语学院跨文化研究中心和外语教学与研究出版社承办,主题为“中国与世界的跨文化交流——人际、组织与媒体视角”的第八届中国跨文化交际学术研讨会在外研社国际会议中心召开。  相似文献   

4.
一、地方性知识地方性知识是当代美国阐释人类学家福特.吉尔兹于20世纪70年代在人类学理论中提出的一个概念。其核心在于用新的认知角度来认识文化,其中最有价值的地方就在于对地方性知识的重视和应用。其产生为地方性知识的研究提供了理论支撑,开辟了新的研究视野,也为高中地理教学提供了新的教学视角。  相似文献   

5.
在文化"走出去"战略背景下,我国需要基于跨文化传播视角翻译经典文学作品,提高国外对中国经典文学作品、中华优秀文化的认识,增强中华文化影响力。科学、准确地翻译经典文学作品并不是一件简单之事,而是一件难度大的事情。对于翻译人员来讲,其需要清楚经典文学作品英译原则,掌握经典文学作品的英译技巧,做一名合格的中华文化输出者。该文主要分析了跨文化传播视角下经典文学作品的英译要点,研究了我国经典文学作品英译现状,探究了基于跨文化传播视角下改进我国经典文学作品英译现状的策略,希望为经典文学作品英译工作提供一定的指导。  相似文献   

6.
广西苗族民歌是一部形象化的苗族发展史,丰富和发展了中华文化的内涵,而翻译作为跨文化传播的中介,为广西苗族民歌的异域传播架起了沟通的桥梁.基于跨文化视角,研究发现文化变通与互补、文化差异与意译、文化音译加注释等翻译方法有利于苗族民歌的跨文化移植和传播.  相似文献   

7.
以《刮痧》为例,从强环境文化、弱环境文化下跨文化传播的伦理事件及其伦理悖论的视角分析跨文化传播过程中的伦理建构现状,提出跨文化传播伦理建构的"相似相溶"原理。  相似文献   

8.
本文主要浅析了麻争旗先生《译学与跨文化传播》一书,分析了其结构框架和主要观点,此著作从信息传播的角度对翻译作出了一定的剖析和解释,使得我们从一个新的视角去认识以及研究翻译。  相似文献   

9.
语言教学本质上是文化的教学,其目的是培养学习者跨文化交际的能力。跨文化交际是双向的,交际意味着吸纳和传播。以跨文化交际为视角,以实证调查研究为依据,分析中国大学英语教学的弊端,有助于大学英语教学改革和提高学习者跨文化交际的能力。  相似文献   

10.
当跨国公司在世界范围内的扩张渐渐成为现代经营的主要模式、当经济全球化不可避免地变成一种经济潮流,跨文化的传播和交流的重要性也日益突显。广告作为一种说服性的交流活动,其本身就是文化不可分割的一部分、是一种文化样式,早已深刻地影响到了我们日常的思想以及生活方式。拟从四个方面分析和探讨广告跨文化传播中的技巧,希望能够提供给从事或研究广告跨文化传播的专业人士提供一种传播视角。  相似文献   

11.
涉外旅游工作者跨文化交际能力的摆弱直接影响了对外旅游服务的质量。在大学旅游英语教学中注重跨文化因素的渗透是提高学生跨文化交际水平的有效途径。本文从增强学生的中文素养、注意英汉文化中俗语差异的比较、灵活应用典故处理翻译问题等三个方面,论述如何在旅游英语教学中培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
身势语是人类交际中较常见的一种非言语交际手段,在跨文化交际中起着非常重要的作用。身势语的研究不仅与语言使用的研究密切相关,而且与哲学、文化学、心理学、交际学等诸多学科有着密切的关系,因此对身势语的研究,具有十分重要的意义。为此,在阐述身势语的概念、分类以及身势语在跨文化交际中所起的作用的基础上,着重从俄汉民族文化差异的角度来分析俄汉身势语的异同,将其进行比较研究,以便深入掌握俄汉身势语,并在跨文化交际中熟练应用,促进中俄两国之间的文化交流。  相似文献   

13.
文化差异是各国人民生活所处的地理环境、历史背景、审美观不同所致。这些差异也同样导致人们在思维模式、价值取向及语言结构上的不同,并给跨文化交流带来不可逆的影响。在跨文化语言运用过程中,成长于不同历史文化背景下的人们时常会因为文化差异造成沟通双方产生误解和冲突。研究文化差异对不同语言运用的影响,以期对跨文化交流中语言的运用方式给予指导,使跨文化交际顺利进行。  相似文献   

14.
在外语学习或跨文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.分析跨文化语用失误的定义、原因、分类,从语用语言失误和社交语用失误两个角度减少跨文化语用失误,增强外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

15.
跨文化体验是通过亲身体验的方式习得其他国家和民族文化的学习方式。从培养具有国际视野的跨文化人才目的出发,跨文化体验可以通过课堂教学、专题讲座、社团活动、跨文化赏析、角色扮演、交流活动、游学、留学等形式进行。在跨文化体验过程中,我们要正确认识自己的文化、自觉进行文化对比、正确对待文化差异,克服跨文化交往中的心理障碍。  相似文献   

16.
跨文化交际与外语教学已紧密联系在一起,中外文化差异已成为广大师生学习和交往的障碍,单纯的语言能力已远不能满足他们的需求。从东西方风格的差异、跨文化交际教育的意义和跨文化在教学各个环节中的渗透三个方面,对跨文化影响下的外语教学进行探讨,以期培养具有跨文化交际素质的人才。  相似文献   

17.
英语跨文化交际是跨文化交际中最为广阔且具典型性的领域。由于民族、历史、地理和社会等诸多因素,语言间的差异、异质文化的冲突和误读等方面在英语跨文化交际中表现得最为充分和明显。文章主要探讨了跨文化交际和语用学的关系,列举跨文化交际的语用失误类型和原因,说明跨文化交际研究不仅仅是比较和对照,它更应该建立在人类文化同一性的基础上。使交际双方通过不断的磋商、互动与调适,掌握跨文化交际的技巧,避免交际中不必要的失误和误解。并将其理论应用到教学中,形成外语教学实践的理论指导。  相似文献   

18.
Culture is the accumulation of life style and idea. As the container of culture, movies become the most important media of cross-cultural communication. This paper explains movie's significance for cross-cultural communication, it tells of the inter-effects on life and spirit between Chinese and American, it provides the strategy for cross-cultural communication for movies.  相似文献   

19.
短期留学教育的跨文化适应实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章通过问卷调查和深度访谈研究泰国学生在短期来华留学过程的跨文化沟通态度和跨文化沟通焦虑程度的变化关系。结果发现,短期留学后,跨文化沟通焦虑程度减少,但跨文化沟通态度却朝负面方向发展。本研究通过访谈发现了与此相关的影响因素有:主流文化社会支持的缺乏、生活变化、留学经验、外语能力及成就动机等。  相似文献   

20.
论文从跨文化交际的角度探讨借用词语,认为借用词语在起着扩大词汇量、增强语言表达力的同时,还记录了人们跨文化交际的各种信息,在语言中留下了跨文化交际的印记,并在一定的程度上反映了不同民族的人们通过交际而达成的文化相融的社会心理。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号