首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 160 毫秒
1.
以建构主义理论为指导,计算机交互式翻译教学为翻译教学带来了新的视角。在实际教学中,计算机交互式翻译教学要求创设真实翻译情境,鼓励人际互动和人机互动,变"教师为中心"为"学生为中心",开展发展性评价从而取代传统的终结性评价,但这种教学模式在实际教学过程中,有一些问题值得广大教师注意,将这些问题列举出来,并提出应对策略,以引起大家的重视。  相似文献   

2.
杨露 《英语广场》2023,(7):88-92
一直以来,高校翻译教学都存在教师角色中心化、教学模式单一、教学效果不显著等问题。本文在肯定应用翻译教学积极发展态势的前提下,以功能目的论为依归,从教师与学生之间、学生与学生之间、学生与翻译素材之间、人才培养质量与教学改革之间、翻译教学与课程思政大背景之间以及翻译教学与语言数据之间等六个维度探讨应用翻译课堂中的交互式教学模式。  相似文献   

3.
将BBS运用于翻译教学是一种以建构主义为理论依据的交互式教学模式。探讨BBS在交互式翻译教学模式中的运用,阐述了BBS在交互式翻译教学模式中的优势:有利于节约教育资源;有利于发挥学生的主体作用;有利于翻译练习作业的交互性评估。  相似文献   

4.
传统"教学翻译"以语言教学为目的,而当前英语教学更需要注重对翻译能力的综合培养,这也是"翻译教学"的目的所在。实现这种转变的关键在于对当前教学理念和教学模式的必要反思,并根据现实情况转变教学观念,转换教学模式。该文以此为出发点,首先分析了翻译能力的构成,对基于真实项目的翻译过程教学模式进行了探讨,详细分析了教学目的、教学内容和教学方法。这种教学模式以市场为导向,以学生为中心,以教师为主导,有利于学生实现对翻译能力的建构。  相似文献   

5.
郭龙 《英语辅导》2008,(5):119-122
传统翻译教学方法有着诸多弊端,以学生为主体的交互式翻译教学则有助于弥补其某些不足之处。作为解释文化进化规律的一种新理论,模因论对于翻译教学颇有裨益。本文首先介绍模因论及其与翻译的关系,通过对传统翻译教学的反思,试图把模因论与交互式翻译教学联系起来,由此来探讨模因论在交互式翻译教学中的应用,进而阐明了模因论在交互式翻译教学中的应用将有助于外语学习者更好地学习翻译。  相似文献   

6.
分析维果茨基"最近发展区"理论,把"最近发展区"理论应用于英语专业的翻译教学实践中,主张翻译教学的目的是通过提供教学支架,发挥学生自主学习的主动性;反对以教师为中心,以改错为手段的传统翻译方法,真正做到教师教有所为,学生学有所用的教学目的。  相似文献   

7.
案例教学法是将传统的“以教师为中心”转变为“以学生为中心”的教学模式,对于激发学生的学习积极性、培养团队合作精神、促进翻译实践具有十分重要的作用。教师在实践教学中应灵活运用,取得最佳教学效果。  相似文献   

8.
梁书恒 《考试周刊》2011,(65):108-109
翻译是一项实践性强的实用技能,翻译能力是由各项能力组合而成的综合性能力。作坊式翻译教学通过网络社区这一平台,实现了作坊内各分工小组的信息交流,并保持了翻译过程的透明和开放。该教学方法对提高学生翻译能力.实现教学以翻译过程为导向、以学生为中心,培养专业翻译人才等有着很大的优势。  相似文献   

9.
本科英语专业交互式翻译教学模式探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
"交互式"翻译教学模式以建构主义学习理论为基础,强调学生的学习过程。结合本校英语专业大三年级学生的调查问卷,从教学内容、教学手段及教学评价方面探讨该模式在英语本科翻译教学改革中的实施和运用效果。实践证明,"交互式"翻译教学模式能够鼓励学生在学习中的合作,发挥学生的学习主动性,有助于提高学生的学习效果。  相似文献   

10.
郑艳 《林区教学》2020,(8):64-66
现阶段大学英语教学中的翻译教学内容普遍不够系统,还停留在"教师留文案—学生翻译—教师讲解"的模式。为提升大学生的交际翻译水平,增强其双语文化背景知识,以及更好地贯彻以学生为中心、以培养能力为核心目标、注重过程的教学理念,从纽马克的交际翻译理论角度出发,探讨如何运用交际翻译的理论基础和相应的翻译策略改善大学英语课堂中的翻译教学模式。  相似文献   

11.
翻译教学课程设计的提出是以建构主义学习理论和教学设计理论为基础的,文章从新的教学理念,教育思想方面入手,结合英语专业翻译课程的特点,进行了翻译课程的设计,旨在促进教师运用新的教学观念设计新型的的课堂教学模式。目前大学英语翻译教学仍然采用传统的教学模式,传统的翻译教学模式以教师为中心,很少注重培养学生对翻译知识的反省和思考。文章针对目前英语专业翻译教学的不足,从背景、需求分析、课程内容、评估等方面进行讨论,提出了一项针对英语专业翻译课程设计。  相似文献   

12.
陆秋瑾 《成才之路》2021,(11):112-113
数学教学是动态变化的教与学的灵动过程。因此,教师可在数学教学中引入互动教学模式,以提升数学课堂教学效率和学生的数学学科核心素养。文章分析数学教学存在的问题,探究互动教学模式应用于数学课堂的意义及互动教学模式在数学课堂中的应用策略,以不断提高数学课堂教学效率。  相似文献   

13.
交互式教学模式的构建与实践——以艺术设计学科为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
童俐 《全球教育展望》2012,(3):83-86,96
交互式教学模式将学习建立在师生信息交流和情感交流需求的基础之上,师生、生生互动成为课堂教学活动的基本特征;艺术设计学科交互式教学模式的构建既要体现艺术设计的典型特点,也要融合交互式教学的思想与方法;"倒装式研讨性教学"、"抛锚式情境性教学"和"竞赛式激励性教学"是艺术设计教学实践中可以应用的教学模式。  相似文献   

14.
"问题—互动"教学模式是"全人教育"观在课堂教学中的深刻体现。该教学模式下师生关系不是"主客体"的关系,而是一种基于人格平等基础上的合作关系,双方在平等的互动中建构知识。师生作为教学活动的共同体,各自主导地位是交互出现的。但是教师作为课堂教学活动的组织者,在"问题—互动"教学模式下却发挥着更为关键的作用。  相似文献   

15.
翻译教学的核心任务是培养学生的翻译能力。传统笔译教学方法并不能切实有效地提高学生的翻译能力,于是在分析了翻译能力成分构成的基础上,探讨了在远程开放教育的翻译教学中侧重培养学生翻译能力的互动式笔译教学方式。该方式以多媒体网络技术为平台,以现代教学为理念,重视"以人为本"、"以学生为主",让"师生互动、生生互动"贯穿于整个翻译教学过程中,从而激发学生学习翻译的内部动机,让学生成为真正意义上的译者。  相似文献   

16.
以现代教育技术为基础的研究型教学模式给师生双方都带来了益处,该模式能将教师从繁重的劳动中解放出来,也能充分激发学生的潜能。这种互动式的教育模式使师生双方都能展现出巨大的创作力,将极大提高英语教学效率。  相似文献   

17.
互动教学模式是大学英语教学中的重要环节,它不仅激励学生的学习兴趣,也能激发学生的参与兴趣,促进师生交流,提升教学质量。以高职《新视野英语教程》为例,就互动教学模式在其教学中的运用的互动教学流程设置,教学环节设置形式等进行了阐释。  相似文献   

18.
多媒体环境下的大学英语课堂离不开互动式教学模式.大学英语教师要寻找适合自己及学生的教学互动模式,从转变观念、优化课堂教学、重视教学任务的设计、重视情感教育、提高课件质量等方面来引导学生积极参与课堂教学活动,以达到大学英语课堂互动教学的目的.  相似文献   

19.
道格拉斯·罗宾逊的翻译教学思想强调以人为中心,以学生为中心,不再停留在过去传统的以教师为中心的教学思想。以道格拉斯·罗宾逊的翻译教学思想为指导,可以建立一种全新的非英语专业翻译教学模式。  相似文献   

20.
为提高道德与法治课程的教学效果,教师应有效运用互动教学模式。师生之间的互动交流,学生之间的互动交流,学生与社会之间的互动,均有利于学生有效学习道德与法治知识。文章结合教学实践,对师生之间、学生之间、学生与社会之间的互动方法进行探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号