首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
框架语义学与英语词汇教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
框架语义学认为人的大脑中存在一种语义概念结构,在这个语义框架下,一些词汇彼此相关.以框架语义学为理论指导,探讨英语词汇教学方法及英语词汇的存储和提取,可以为英语词汇教学提供有益的启示.  相似文献   

2.
框架语义学作为认知语言学一个新的发展方向,对英语词汇教学有重要的指导作用,认为人的大脑中存在一种语义概念结构,在这个语义框架下,一些词汇相互联系。本文以框架语义学为理论指导,探讨初中英语词汇教学方法及英语词汇存储。  相似文献   

3.
语义角色是指承担特定的语义任务的语义元素。维吾尔语框架网络中框架和词元的描写以及句子的描述只能通过语义角色的手段体现出来。本文提出基于维吾尔语实际语料库和的语义一句法结构的语义角色的系统。  相似文献   

4.
人体词的语义丰富,是语言的一部分。很多学者从不同的视角对人体词进行过研究。但是,对于人体词的语义扩展机制缺乏系统性的研究。框架语义学是认知语言学的理论成果之一,认为语言是基于认知的身体体验概念化的产物。本文以我们熟悉的人体词为研究对象,试图从框架语义学的角度对人体词的认知机制进行分析和研究,并通过实例说明框架理论在人体词语的语义扩展中的应用。  相似文献   

5.
框架语义学理论是认知学中十分重要的理论,它提供了一种动态观察语义的方式。本文先介绍了框架语义学的相关内容,然后从词和语篇的角度论述了其对高中英语教学的启示。  相似文献   

6.
本文从框架语义学出发,研究宋词中名名复合词及其英译的框架对比。框架语义学认为,要描述一个词语的意义,需把它置于相关框架之下。由于存在文化习俗、生活方式、译者经历等因素的不同,源语框架与译语框架会存在各种差异。本文探讨了宋词中名名复合词英译的框架内外转移,对比分析源语语义框架与译语语义框架完全重合、部分重合、完全分离三种情况。  相似文献   

7.
框架语义学是认知语言学研究的一个重要领域。这一理论认为,"把握概念系统中任一概念的意义,必须首先理解它所适应的框架"。翻译既是译者理解原语文本的一个心理过程,又是译者在译入语中再现原语文本框架或重塑原语文本框架的过程。原语和译入语的语义框架有时是重合的,有时是交叉或对立的。因此,在整个翻译过程中,译者要随时根据需要调整框架和视角,以适应译入语的语言规范和读者的要求。  相似文献   

8.
间接回指是指话语上下文中先行成分和照应成分之间没有直接指代关系的一种特殊回指形式。对间接回指的理解需要对其理解的认知过程进行分析。框架语义学作为一种认知语义学提供了对词汇意义的描写方法,其中的“框架”概念是一种对概念的认知组织形式。框架中一个概念元素可以激活概念中的其它概念元素。框架语义学对间接回指中指称确定和认知推理有较强的解释力。我们尝试运用F illmore提出的框架语义学对这种语言现象进行探讨。  相似文献   

9.
商务英语教学具有专业性和特殊性,框架语义学为商务英语课程教学提供了一些新启示.本文在介绍商务英语教学和框架语义学理论的基础上,将框架理论应用到具体的商务词汇、翻译教学案例中,证实了框架语义学对商务英语教学的重要指导作用.  相似文献   

10.
框架语义学作为一个重要语义理论范式,不仅对语义的认知理解起重要作用,对翻译也不失为一个重要的指导理论,因为它可很好地诠释翻译中译者主体地位的作用方式,即"三步曲"(认知图式、框架和识解),从而避免空论。  相似文献   

11.
根据框架语义学,人脑在感知世界的过程中形成各种概念结构。这些概念结构被框架语义学称为框架。框架由各种概念构成且彼此关联,这些彼此关联概念叫做框架元素。框架及其元素是一个完整的概念系统。本文根据框架语义学的上述基本原理开展大学英语写作教学研究,但把研究范围限定在说明文。本文试图运用框架语义学探索大学英语写作教学的新方法,旨在提高学生的英语写作水平并激发他们的写作兴趣。  相似文献   

12.
框架语义学对英语词汇的教与学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
框架语义学是一种认知语义学,有别于其它任何一种语义学理论。它将视角(Perspective)和典型(Prototype)引入框架中,为词汇的教与学提供了一条新的思路和研究方法。在交际法盛行的当今,如何有效地扩大学生的词汇量,本文利用框架语义学的研究成果作了一些初步的探索。  相似文献   

13.
探讨性地介绍了结构语义学和认知语义学产生的特定背景和主要观点。通过对比分析,阐述两者之间不同的语义观,并进一步说明认知语义学作为一种新兴的语义研究方式出现的必然性和理据性。  相似文献   

14.
幽默是一种特殊的语言现象,是一种智慧的体现。对幽默的鉴赏主要取决于对语言的反应能力。框架语义学作为认知语言学的一个重要组成部分,对幽默有着恰当的解释力。本文以荚汉幽默为例,把能够获取幽默效果的手段分为“双关、突降、急智”三种,根据框架语义学的框架转换、原型理论和视角等解读这三种手段所达成的幽默效果。  相似文献   

15.
本文在框架语义学(frame semantics)视角下对中美贸易战话语进行了历时比较和批评认知分析。2019年6月底至8月底短短两个月内,中美贸易战形势发生了激烈变化,我们将此阶段中方关于中美贸易战的话语建立语料库作为研究对象,根据事件变化时期特征,将6月底至7月底话语语料库计为语料库1,而将8月份话语计为语料库2。我们用AntConc 3.4.3分别检索话语关键词"trade"的主要搭配词,以Shr?terStorjohann(2015)所修正的事件框架语义范畴作为模板标准,探究中美贸易战话语在不同局势变化下对贸易事件框架话语构建的策略差异并深入分析其中的原因和动机。  相似文献   

16.
曾获外国学者人文研究Humboldt奖,在语义学、句法学、语用学以及语言与文化交往方面著述甚丰,享有很高国际声誉的澳大利亚国立大学文学院语言系教授AnnaWierzbicaka的《语义学:原词与普遍性》(Semantics:PrimesandUniversals,Oxford:OUP.,1996,Ppxii,500.)堪称语义学研究领域一部力作。该书凝聚了作者三十多年跨语言文化语义研究之精华。它以丰富、详实的自然语言材料,论证了Boas的“人类心理统一性”(paychiunityofmankind)问题,并提出了一个完整的跨语言文化的严格的语义描述框架,悉心地构筑起一套语义理论──自然语义…  相似文献   

17.
框架语义学是一种很好的教学理论,它的核心要义在于语言的教学与习得是在特定的语言框架与语言环境中实现的,对于小学英语教学能够带来很有意义的指引作用。教师在进行语篇教学时很有必要给学生们提供明确的语言环境与教学情境,这将会打造更好的语义框架,有利于学生对于教学内容的理解与吸收。  相似文献   

18.
肖龙英 《考试周刊》2009,(34):120-121
词汇教学是英语教学的根基。大学英语学习已经进入高级阶段,传统的英语词汇教法很多时候已经无法解决学生在词汇学习中常出现的问题。本文结合语义学原理和教学实践,重点探究了语义学中并置理论、结构语义学、框架语义学、语义成分分析、格语法在大学英语词汇教学的运用,旨在提高大学英语词汇教学质量。  相似文献   

19.
在框架语义学理论下,翻译的任务就是要找到能够激活与原语相同或相似的框架的语言表达形式。在中国文化与翻译当中,由于文化差异的存在,翻译过程中往往不能很好地表达出词语的文化内涵。作为一种综合考虑语境、原文、感知、个人认知的理论,框架语义学理对注重文化内涵表达中国文化与翻译的研究具有相当的应用价值。运用框架语义学理论对中国文化与翻译这一方面进行探讨。  相似文献   

20.
本文阐述“语义学”一词的产生过程,举例说明以词义研究为限的传统语义学及其不足之处.介绍以语言中的所有语义为研究对象的现代语义学及其长处、其研究范围等实际问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号